— Сам ведь знаешь: тебе не ведено путешествовать, пока ты не определишься с выбором между Надой и Электрой.

Я и сегодня-то взяла тебя с собой, только чтобы не оставлять без присмотра старшей сестры. А ты…

Ее тираду прервало появление Сильвии, державшей за руку крохотную сильфидку.

— Я сама войду в Источник, — торопливо сказала она, — только пощадите мою дочь — В Источник? — Айви недоуменно подняла глаза. — Зачем?

— В наказание за мое преступление. Но Сильвани ни в чем не виновата. Умоляю, отпустите ее.

Айви помотала головой, а потом заговорила со взрослой, уже имевшей своего ребенка, сильфидой, как с маленькой девочкой.

— Ты не совершала никакого преступления. Нас ты не обманула и не могла обмануть, потому что о засаде гоблинов нам было известно заранее. Мы сами побывали в плену у этих негодяев, так что их повадки нам ведомы. По существу, это мы тебя обманули: нам была нужна эта бумага и мы воспользовались твоим несчастьем, чтобы добраться до главаря гоблинской шайки. Ни я, ни Грей никакие не поселяне, а это мой братишка Дольф. Он вовсе не дракон и не кентавр, так что рассказ о прелестной кентаврице не мог его соблазнить.

— Почему же не мог, — хмыкнул принц. — Кентаврицы очень даже соблазнительны, я мог бы прокатиться у нее на спине, используя косы вместо поводьев. А еще лучше, когда она поскачет, обхватить ее сзади и держаться за…

— Умолкни! Тоже мне, шутник! — фыркнула Айви на братишку и снова обратилась к Сильвии — Короче говоря, мы понимаем, как несладко тебе пришлось, и зла на тебя не держим. Ты свободна-бери дитя и иди куда хочешь.

— Нет! — упрямо покачала головой сильфида. — Я поступила дурно и должна понести наказание.

— Постой, — неожиданно вмешался Грей, — ведь твой муж погиб. Тебе, наверное, некуда идти.

Сильфида печально кивнула. Айви, как он и предполагал, тут же растаяла:

— Ой, бедняжка! Тогда ты пойдешь с нами в замок Руша.

— Куда угодно, по моя доченька ни в чем не повинна.

Умоляю вас…

— Вопрос о твоем наказании будет решен в замке, — снова встрял Грей. — Ты пойдешь туда с дочерью — не бросать же малышку в лесу! — но ее никто наказывать не собирается. Может быть, — тут он повернулся к Айви, — ты отдашь малютке свою кровать?

— Кровать? — не поняла принцесса.

— Ну как же, Сильвани — ребенок. Ребенку необходимо подкроватное чудище. Вот я и подумал, может быть, Заграбастер…

— Которому иначе и жить-то осталось чуточку! — подхватила Айви. — Решено, Сильвани будет спать па моей кровати…

— О спасибо вам, спасибо! — повторяла растроганная сильфида.

Окинув взглядом жалкие остатки гоблината Золотой Орды (некоторые гоблины остались в живых, но основательно досталось решительно всем), Айви удовлетворенно кивнула:

— Ну, теперь эта компания долго не станет никому досаждать.

И тут Дольф превратился в птицу Рок. Грей с Айви устроились на одной гигантской когтистой лапе, Сильвия с Сильвани на другой, и, раскинув исполинские крылья, птица взмыла в воздух.

Пролетая над провалом, Дольф помахал крылом настоящему Провальному дракону и помчался дальше. Очень скоро он уже заходил па посадку у замка Ругна.

***

Грей и Айви потолковали наедине с королем Дором, и тот объявил, что сильфида Сильвия будет отбывать наказание (раз уж ей так приспичило) в замке, работая горничной.

Срок наказания не определяется; дочка будет жить с матерью и, пока та хлопочет по хозяйству, обучаться всяким премудростям у кентавра. Кроме того, девочка получает старую кровать Айви. Осваивать новые обязанности Сильвии предстоит под руководством зомби Зоры.

— Зора наверняка заставит ее натирать полы, — рассмеялась Айви. — Вот уж точно, будет ей наказание за все проступки, подлинные и мнимые.

Грей улыбнулся. Айви, как и ее подружкам, не нравился. запах воска, хотя ему он напоминал о доме. Возможно, все дело заключалось как раз в том, что девушки улавливали в этом запахе что-то обыкновенское.

Затем занялись главным: стали решать, как же найти Доброго Волшебника.

То, что он находился в тыкве, объясняло, почему до сих пор не удавалось сыскать никаких следов: область снов не прослеживалась по Гобелену, да и возможности Магических Зеркал были не безграничны. Записка действительно содержала адрес, но ориентироваться по нему было весьма затруднительно, поскольку тыквографические термины слабо соотносились с реальными географическими.

На бумажке было написано буквально следующее:

Закотомка

Переулок Непройди — Негусь

Малая Куманика у Сума-с-брода

У колье

Уголия

Грей только покачал головой:

— В чем в чем, а в Ксанфских адресах я, боюсь, по гроб жизни не разберусь.

— Это не Ксанфский адрес, а гипнотыквенный, — поправила его Айви. — В нем и я ничего не понимаю.

— А вот если меня возьмете, я вам найду любое место, — хвастливо заявил Дольф. — Мне сам Конь Тьмы даровал право свободного прохода по тыкве: стоит мне попросить, и любой, из ее обитателей мне поможет, а тронуть ни меня, ни тех, кто со мной, никто даже и не подумает.

— Ты просто хочешь нарушить запрет и улизнуть из дома, — сказала Айви.

— Больно нужно! — изобразил презрение Дольф. — Мне и здесь хорошо, а вот вы в тыкве без меня пропадете.

Айви недовольно сморщилась, поскольку все сказанное было правдой. Дольф действительно имел право беспрепятственного допуска и передвижения по тыкве, и если они хотели найти Доброго Волшебника, а уж тем паче уложиться в срок, отведенный Конпутером, то как ни крути, а без младшего братишки не обойтись.

Порешили на том, что Грей, Айви и Дольф отправятся в сонное царство втроем, но на сей раз (чтобы уменьшить риск) не телесно, а обычным способом заглянув в глазки тыкв, растущих здесь же, в замке Ругна. Таким образом, они останутся под присмотром друзей, которые всегда смогут вернуть их обратно.

Грей чувствовал куда большую уверенность, чем прежде.

Магия его отца безусловно действовала: обнаружение бумажки с адресом служило тому несомненным свидетельством.

Таким образом, все, что могло у Конпутера не заладиться, должно было не заладиться. Если чары продержатся, они найдут Доброго Волшебника, получат Ответ и одержат верх.

Но оставались и сомнения: в сонном царстве магия могла действовать иначе, чем в самом Ксанфе, и он не знал, проявится ли и там сила отцовского проклятия. Если нет, их путешествие может оказаться пустой тратой времени.

Глава 15

ТЫКВА

В замковом саду, прямо перед тыквами, устроили три ложа из подушек. Дольф улегся посередине, Айви устроилась слева от него, Грей справа. Они взялись за руки.

Нада развернула гипнотыкву глазком к Дольфу, который должен был попасть в сонное царство первым и установить для остальных условия, в которых они окажутся по прибытии. Дело в том, что попадая в гипнотыкву, каждый человек оказывался в том самом окружении, в котором находился, когда был в тыкве

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату