— Жареные куропатки, — с тоской проговорила Стефани.

Он прыснул.

— Что-то не похоже.

— Не нравится — не ешь! — вспылила она и попыталась отобрать у него тарелку, но Дерек не позволил ей это сделать.

— Очень вкусно, правда! Только нужно прикреплять табличку с названием блюда, иначе невозможно догадаться, что перед тобой.

Стефани едва не расплакалась от обиды. Дерек понял, что переусердствовал с шутками, подсел к ней ближе и обнял.

— Ну-ну, не расстраивайся. Я ведь пошутил. Когда я впервые пытался приготовить оладьи, то едва не спалил дом.

— Женщина ведь должна уметь хорошо готовить… — всхлипнула Стефани. — Моя мама… умеет.

— И ты научишься. А пока и так неплохо. Не обращай внимания на мои шутки, пожалуйста.

— Тогда не шути!

— Не буду. — Он поцеловал ее в нос. — Стефани Хортон, приди в себя. Что бы сказали твои знакомые, увидев тебя плачущей над жареными куропатками?

— Не поверили бы своим глазам. Между прочим, совсем недавно я вообще не плакала! Это все из-за тебя.

— Хочешь сказать, я виноват во всех твоих бедах? И в том, что куропатки больше похожи на осьминогов, тоже?

Она сердито оттолкнула его:

— Ты обещал!

Он закрыл себе рот ладонями и пробормотал невнятно:

— Все, молчу.

Она кинула на него обиженный взгляд. Вообще-то Стефани уже успокоилась, но ей хотелось, чтобы Дерек чувствовал себя виноватым.

Они пытались быть приятелями уже полтора месяца. Было много разговоров, слез, взаимных упреков и признаний. Оба понимали, что между ними давно зародилось чувство, которое носит имя Любовь, но пока никто из них не решился сделать первый шаг и от дружбы перейти к более теплым отношениям.

Дереку все еще было трудно осознать, что он беден. Стефани не раз предлагала ему свою помощь, но он неизменно отказывался.

— Мои родители позвали нас в гости на Рождество, — сказала Стефани, комкая салфетку. — Что скажешь?

— Ты же знаешь, что я не могу. Если оставлю работу, то меня уволят.

— Если бы ты разрешил мне…

— Молчи, — перебил он ее. — Опять ты завела эту пластинку? Мол, возьми у меня денег, потом отдашь…

— Но ты умный мужчина, смог бы запросто открыть свое дело. В банке кредит тебе не дадут. А я с удовольствием одолжу тебе нужную сумму.

— Нет.

— Но почему?! — вскричала она в отчаянии. — Что в этом такого? Если бы ты знал, как мне обидно слышать твой отказ!

Дерек покачал головой, вытер вспотевший лоб салфеткой.

— Стеффи, давай не будем об этом.

— Нет, будем!

— Ты капризничаешь.

— Ну и что?

— Взрослые женщины так себя не ведут!

— Когда влюблены, то ведут.

Стефани замолчала. Ну вот, она и сказала то, что давно хотела сказать. Что на это ответит Дерек?

Она боялась поднять глаза. Стефани и в самом деле чувствовала себя так, словно была девочкой- подростком. Нервничала, краснела, бледнела, забывала слова… Да еще так трудно было общаться с Дереком, боясь его обидеть неосторожным словом. Он принимал слишком близко к сердцу тот факт, что она знаменитость. И считал себя недостойным даже дружбы с ней. По крайней мере, Стефани так казалось.

— Я тоже люблю тебя, — вдруг сказал Дерек. — Я влюбился в тебя с первого взгляда, как только увидел. И минуты не прошло.

Она изумленно посмотрела на него, потом с облегчением выдохнула и кинулась к нему на шею.

— О, как же здорово!

Он погладил ее по волосам.

— Здорово? И все? Больше ничего не скажешь? А что, если я тебе лгу? Как лгал Кларенс…

— Прошу, не вспоминай про него!.. — простонала она. — Неужели ты никогда не совершал ошибок?

— Ну что ты, я много чего натворил, о чем сожалею, — рассмеялся он. — Так что, ты мне веришь?

— Да, — сказала Стефани и первая поцеловала его.

Дерек прижал Стефани к себе и сначала робко, а потом все более уверенно принялся целовать ее. Совсем скоро их ласки сделались откровенными, и оба поняли, что ужин отменяется.

— Я люблю тебя, — прошептал Дерек, ненадолго оторвавшись от ее губ. — Но это не значит, что я буду потакать всем твоим капризам.

— Ты настоящий мужчина. Поступай так, как сочтешь нужным, — задыхаясь от страсти, проговорила Стефани и увлекла его в спальню.

На Фиджи хозяйничало солнце. Лето здесь было в самом разгаре, и Стефани, сидевшая в шезлонге у бассейна, не могла поверить, что на календаре — конец декабря. Она лениво перевернулась на живот и уткнулась носом в сгиб локтя.

— Ты обгоришь или получишь солнечный удар! — Мелани появилась как всегда бесшумно и нахлобучила на голову дочери шляпу.

— Мама! — протестующе простонала Стефани. — Не трогай меня. Мне так хорошо!

— А будет плохо, если не уйдешь с солнцепека. Ты целыми днями валяешься у бассейна.

— Я только вчера приехала.

— Не спорь с матерью!

— Веский аргумент в твою пользу.

Рядом скрипнул шезлонг — Мелани тоже решила позагорать. Впрочем, ее кожа и так была коричневой. Миссис Хортон стала похожа на местную жительницу. И не только внешне. У нее появился акцент. Стефани, зная способность матери к мимикрии, не удивлялась.

— Дерек и папа еще не вернулись?

Мелани хмыкнула.

— Не жди их рано. Твой отец все никак не угомонится. Он бы ночевал на яхте, если бы я ему разрешила. И твой Дерек ничуть не лучше.

— Мужчины… Скажи спасибо, что они не смотрят бейсбол по вечерам.

— Вообще-то я слышала, как Тони говорил что-то о матче.

Стефани перевернулась на спину и увидела, что мать, помимо шляпы, принесла еще поднос с холодными напитками.

— Ой, ты просто прелесть!

— Знаю, — довольно кивнула Мелани. — Я лучшая мать на свете. И стану лучшей в мире бабушкой, когда ты наконец решишь подарить мне внука.

— Думаю, в следующем году мы займемся этим вопросом.

— Почему не в этом?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×