ними из-под куста, мгновенно превратился в камень.

Хиатус хотел бы выкрикнуть что-то яростное, однако Гари сориентировался первым.

— Скажи, ты способна как-то приглушить нашего спутника? — спросил он у девочки.

— Естественно, — ответила она и водрузила на лицо Хиатуса большой противогаз.

И тут внезапно Сюрприз почувствовала страшную усталость, а потому без всякого предупреждения, прилегла на землю и погрузилась в глубокий сон.

Гари и Ирис смогли немного расслабиться.

— Ты знаешь, — сказала волшебница, — всего несколько дней назад мне страстно хотелось юности, романтики, приключений. — Теперь у меня есть и молодость, и приключения…

— Ты говоришь о романтике? — переспросил Гари. — А что это, собственно, такое?

— Ну, когда юноша и девушка проводят друг с другом большое количество времени и находят это приятным, — ответила она, бросая на горгулия интригующий взгляд.

Гари, однако, не понимал этих человеческих штучек, а потому подобный взгляд не возымел должного эффекта.

— Видишь ли, я полагал, что люди, давно состоящие в браке, к этому не склонны.

— Ты прав, — ответила Ирис, — однако мой брак с волшебником Трентом в большей степени преследовал политические, а не романтические цели. Трент никогда не любил меня — он просто хотел власти. Я этого не понимала, а потому и вышла за него замуж… — Женщина нахмурилась. — Тактика оказалась эффективной. На самом деле мы просто хотели вызвать аиста для нашей дочурки Айрин. А настоящая жизнь — она прошла стороной.

— Я прекрасно понимаю твои чувства, — признался Хиатус.

— Однако теперь я молодая женщина, которая находится в гуще приключений и опасностей… Настало время наверстывать упущенное! Наверное, это моя единственная возможность!

— Но ведь ты же до сих пор состоишь в браке с волшебником Трентом, — возразил Гари. — Даже если муженек не нуждается в романтических отношениях… это вовсе не значит, что он окажется рад подобному поведению своей благоверной по отношению кому-то другому.

— Я вышла замуж за Трента в возрасте сорока лет, — мрачно произнесла Ирис. — Естественно, что моя внешность была такой, как я хотела, — волшебница вновь сотворила иллюзию и тут же предстала перед собравшимися в виде соблазнительной тридцатилетней барышни с золотой короной на голове и длинной мантией.

Гари нашел подобную внешность более чем привлекательной, кроме того, лучистые бриллианты, зеленые рубины, голубые изумруды и огненные опалы, которыми была расшита мантия, приводили в настоящий восторг!

— Потрясающе! — вынужден был признаться Гари, не сводя глаз со своей спутницы.

— Спасибо, — ответила Ирис и тяжело вздохнула. В ту же секунду мантия исчезла. — Однако сейчас мне двадцать три года, а потому на протяжении очередных семнадцати лет я могу не думать о замужестве. Кажется, настало время искать настоящую романтику! — Волшебница опять посмотрела на Гари, однако тот и в этот раз остался полностью безучастным.

Внезапно перед путешественниками показалось давно знакомое дымное облако.

— Что здесь произошло интересного? — полюбопытствовало оно.

— Абсолютно ничего, Менция, — поспешил разочаровать ее Гари.

— Ложь твоя, горгулий, видна с первого взгляда, — ответила демонесса, принимая свою обычную форму.

— Демонесса! — воскликнула Сюрприз, которая мгновенно проснулась и в ту же секунду приняла вид дымного облачка.

— Перестань! — закричала испуганная Ирис.

Глядя на эту картину, даже Менция на мгновение потеряла дар речи. Контуры ее тела в очередной раз расплылись.

— Ты что, ребенок демона? — спросила она. Сюрприз превратилась в точную копию демонессы.

— Хи-хи-хи, — только и ответила она.

— Нет, — решила объяснить Ирис. — Просто у девочки — огромное количество неконтролируемых способностей… Ничего интересного.

Однако Менция уже догадалась, чем здесь пахнет.

— Скажи, а ты способна на такое? — спросила она девочку, делая один глаз огромным, словно тыква, а другой — совсем маленьким.

Сюрприз запросто повторила эту проказу.

— А как насчет этого? — продолжила демонесса, мгновенно разбухнув до уровня двухэтажного дома, однако сохраняя все свои пропорции.

Сюрприз повторила и эту трансформацию без промедления, решив даже превзойти демонессу по размерам. В результате получилось так, что над тропой повисли две огромные женские фигуры, внушающие ужас любому проходящему мимо человеку.

— Я бы… — начала Ирис.

— Да перестань ты, женщина! — воскликнула, нахмурившись, Менция. — Я не хочу причинить ребенку никакого вреда!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату