бы ты от меня ни удирал, я смогу проплыть, пролететь или просочиться в любое место с любой скоростью. Как тебе понравится такая игра в пятнашки? Ты ведь не сможешь даже спать, разве что урывками, по пять секунд. От такой жизни недолго и спятить.

Человек задумался, видимо осознав, что возможности его таланта не безграничны.

— Что ты обо мне знаешь? — осведомился он.

— Чтобы наверняка, так практически ничего, но мне сдается, что в тебе уживается несколько личностей, причем каждая обладает индивидуальным магическим талантом. РЛ, надо думать, означает Расщепленная Личность.

— Как ты догадалась?

— Отчасти потому, что у меня та же проблема, во мне сосуществуют три персоны, — она приняла облик Менции, потом крошки-сиротки и вернулась к изначальному Я не в обиде за твои попытки отделаться от меня, но ты пойми: я не просто донимаю тебя приставаниями, а выполняю поручение.

— Понятно, — произнес он, заметно смягчившись. — У нас с тобой много общего, а я принял тебя за подсадную утку.

Метрия совсем было возмутилась, перепутав подсадную утку с больничной (на ту ведь тоже садятся), но вовремя смекнула, что он не имел в виду ничего дурного.

— А с чего бы к тебе, Пятачок, или как тебя там, подсаживать какую-то утку?

— Понимаешь, поскольку у меня много личностей и много талантов, меня часто приглашают на самые разные роли. В отличие от большинства актеров у меня весьма широкое амплуа, а актеры народ завистливый, ролями делиться ох как не любят и всегда готовы устроить пакость собрату по ремеслу. Кроме того, в нашей среде принято устраивать всякого рода розыгрыши. Тем, кто в настоящий момент не заняты в снах, становится скучно, вот они и развлекаются, как могут. Но тебе я ничем помочь не могу. По той простой причине, что являюсь порождением Сонного Царства и не в состоянии его покинуть. Прости, но от твоей повестки нет никакого проку.

— Но она от самой Симург!

— Пусть так, но я все равно не смогу выбраться отсюда, если только она не снабдит меня половинкой души. Ходячие скелеты или медяки — те еще держатся снаружи тыквы, благодаря прочности своей субстанции, а я, как и любая другая фикция, мигом буду предан забвению.

— А вдруг диск способен это уладить? — предположила Метрия.

— Верится с трудом, но ничто не мешает нам устроить испытание. Если повестка сможет вывести меня наружу, я это сразу почувствую.

— Ну что же, — согласилась Метрия. — Бери берилл.

Человек взял диск, подержал его в руках и покачал головой.

— Нет, ничего не получается. Он не только меня не воодушевляет, я даже магии в нем никакой не чувствую. Такое впечатление, будто это не более чем пустой каменный кругляш.

Метрия взглянула на диск и изумилась: никаких надписей, ни «РЛ», ни «Свидетель» не было и в помине.

— Ничего не понимаю, — пробормотала она. — Только что и слова были написаны, да и привел он меня прямиком к тебе.

— Что-то не так. Попробуй снова.

Он вернул ей повестку, и гравировка на обеих сторона проступила снова.

— Видишь? — Метрия показала ему аверс и реверс.

— Вижу. Выходит, магия повестки появляется в твоих руках, но не проявляется в моих. Кто его знает, может быть, диск предназначен другой моей личности? Проверим?

— Проверим.

Появился маэстро. Жетон потянул к нему, но стоило музыканту взять его в руки, как тяга исчезла вместе с надписями. Второе, третье и четвертое «Я» были опробованы по очереди с тем же обескураживающим результатом.

— Пройдемся дальше по списку, — предложил Пятый, и на его месте возникла Шестая, женщина в белом медицинском халате, сообщившая, что ее талант состоит в умении снимать боль. Диск отреагировал на нее так же, как на всех предыдущих.

Потом последовательно появились молодой человек, похожий на Грея Мэрфи и обладавший способностью к уменьшению, и весьма расхристанный рубаха-парень, имевший дар обзаводиться друзьями. Под девятым номером прошла смешливая девица, умевшая щекотать на расстоянии. Она принялась щекотать и Метрию, так что той, чтобы не дематериализоваться от хохота, пришлось покрыть все тело защитной щетиной, ибо именно эта разновидность тины лучше всего предохраняет от щекотки. За девицей последовали другие; со временем демонесса сбилась со счета и вынуждена была признать, что адресат не найден.

— Ничего не понимаю. Поначалу этот диск и в моих руках был таким же пустым, как в руках любого из тебя. Потом на нем появились надписи, и он привел меня сюда, но здесь, похоже, не намерен никому вручаться.

— А вдруг на него наложены чары?

— Но кто бы посмел помешать действиям Симург?

— Хороший вопрос. Помешать ей решился бы разве что помешанный, но, возможно, настоящего вмешательства нет, и ты столкнулась с иллюзией, заставляющей пустой диск выглядеть так, будто на нем что-то написано, и тащить тебя туда, куда тебе вовсе не надо. Это может оказаться не посягательством на магию Симург, а параллельным чародейством.

Метрия задумалась.

— Наверное, такое возможно. Но кто стал бы этим заниматься?

— Вот уж не знаю, даже вообразить не могу. Но это, скорее всего, можно выяснить.

— Да, пожалуй, — кивнула Метрия, убирая диск. — В таком случае извини за беспокойство.

— С каких это пор демонессы стали просить прощения?

— Так ведь я полудушная.

— Я никакой духоты не ощущаю.

— В том смысле, что имею половинку души. Ну, счастливо оставаться.

Она вернулась на субмарину, где Дольф забавлялся с невесть откуда взявшимся странным, почти человекоподобным существом. Громко топая по палубе, оно с начальственным видом несло обыкновенскую околесицу: Метрии показалось, будто она различила такие тарабарские слова, как «эмиссия», «маркетинг» и «менеджмент».

— Это топ-менеджер, — пояснил Дольф, — у нас зверь редкий, а в Обыкновении их, говорят, пруд пруди. Ну а как твои дела, поймала своего адресата?

— Он оказался площадной дудкой, — вздохнула демонесса.

— Кем? Досадной шуткой?

— Да. Или подсадной уткой, хотя поначалу принял за таковую меня. Но не важно, давай-ка отсюда выбираться.

Субмарина пришла в движение.

По пути Метрия рассказала ему о том, что приключилось с ней при поисках предыдущего адресата.

— Обидно, — сказала она, — что пришлось потратить попусту столько времени и так ничего и не обнять.

— Что?

— Не отнять, не принять, не пронять…

— Может, не понять?

— Не важно. Важно другое: я не знаю, как разобраться с этим диском.

— Обратись к Электре, наша дочурка распознает любую магию.

— Хорошая мысль!

Двойняшкам Дольфа и Электры было всего четыре годика, но они уже проявили себя как полноправные волшебницы.

Они добрались до выхода, и Метрия выскользнула наружу. Она знала, что не смогла бы сделать это без дозволения Коня Тьмы, однако статус посланницы Симург, видимо, давал ей особые права. Выбравшись,

Вы читаете Суд над Роксаной
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату