— Первый раз вижу человека со стеклянной челюстью, — удивилась Хлорка.
Дэвид тоже видел его в первый раз. Но то, что он углядел впереди, заинтересовало его еще больше. Один из дрейфующих прудов приземлился на полянку, где стояли два странных существа. Мальчик разглядел их спины. У одного из них были человеческие голова и руки, передние ноги и торс — лошадиные и чешуйчатый рыбий хвост. У другого была человеческая голова, крылья грифа и тело змеи.
Дэвид знал, что останавливаться не стоит, но любопытство пересилило.
— Скажите, если несложно, кто вы такие? — спросил он. Двое повернулись к нему, демонстрируя две пары роскошных, вполне человеческих грудей.
— Мы — полукровки, — сказала та, что с рыбьим хвостом. — Я кенталка, помесь кентавра и русалки; а это гарпага, помесь гарпии и нага.
— Но… но я же ребенок…— совсем невпопад сморозил Дэвид, пялясь во все глаза на их бюсты, — мне нельзя видеть такое…
Господи! Что это он такое болтает? Сумасшествие какое-то. Красотки улыбнулись.
— Не переживай, — сказала гарпага. — Это наша подруга — помесь кентавра и кобылки-страшилки — послала тебе наши образы. Прощай…
Обе помахали руками и растворились. Дэвид уставился в пустое пространство, где они раньше стояли.
— Вы это видели? — спросил он.
— Что? — откликнулась Хлорка.
Значит, эти полукровки ему привиделись. И никакого нарушения Взрослой Тайны тут нет. Но хотелось бы посмотреть на этих созданий еще раз.
Полукровки появились снова.
— Ты этого хочешь? — томно выдохнула кенталка.
— Ого! — порадовался Дэвид. — А вы можете появляться в любой момент?
— Конечно, пока длится безумие, — ответила гарпага, проводя локоном волос по перьям крыла. — Тебе стоит только захотеть увидеть нас…
— Обязательно захочу! — пообещал Дэвид. — Но теперь мне нужно вытаскивать из очередной беды мою младшую сестренку.
— Тебе лучше поспешить, — сказала кенталка. — Она вот-вот еще во что-то вляпается.
Видение исчезло. Дэвид не мог никак решить, доверять фантазиям или нет, но все-таки решил послушаться совета.
— Мы можем ускориться? — спросил он уже па бегу.
— Хорошо, — согласилась Хлорка, догоняя. — Как замечательно быть здоровой! В обычном виде я бы так ни за что не смогла!
Дэвид окинул ее критическим взглядом.
— Знаешь, Шон, увидев тебя бегущей, просто из штанов от восторга выпрыгнет.
— Правда? Надо пробежаться перед ним.
Наконец они нашли Карен, сидящую на ветке огромного дерева. Его листья напоминали лоскутки, а ветви — иголки и булавки. Ствол состоял из наслаивающихся друг на друга кусочков ткани.
— Вроде бы с ней все хорошо, — сказала Хлорка. — А это дерево
— Нет,
— Но что-то тут все равно не так, — возразил Дэвид, вспомнив предупреждение полукровок.
— С чего ты взял? — удивилась Хлорка. Но тут Филя кивнул. — Значит, ты прав. Но Карен с нами не пойдет, она думает, что мы духи.
— Какие духи? — спросил Дэвид.
— Видения, которые иногда мерещатся людям. Они нереальны, но могут заманить в ловушку. Ведь жертва думает, что они настоящие и хотят ей добра, хотя на самом деле это не так.
Обычно духи встречаются нечасто, но безумие придало им новые силы.
Дэвид уже настолько знал Ксанф, что сразу насторожился. Вещи не всегда такие, какими они кажутся. Может быть, это вовсе не Карен, а дух, пытающийся убедить их, что они нашли его сестру. В одном страшном фильме вампир похитил девочку, а вместо нее оставил живую куклу. Родители могли бы об этом вообще не догадаться, но кукла никогда не скандалила и вела себя хорошо. Это и навело их на мысль, что дочь подменили.
— Позови ее, — попросил Дэвид. Хлорка послушалась:
— Карен! Карен! Это Хлорка. Пойдем с нами!
— Отстаньте от меня! — завопила Карен, карабкаясь еще выше. — Вы опять меня обманете!
— Вот видишь, она поняла, что ее провели, но никак не может отличить правду от обмана.
— Сейчас все исправим, — заявил Дэвид и подошел к дереву. — Эй, мелкая глупая сопля! Слезай оттуда, пока не пришла мама и как следует не надавала тебе по заднице!
— Дэвид! — радостно вскричала девочка. Она буквально скатилась вниз.
Карен восторженно подскочила к брату и влепила поцелуй ему в щеку.
— Хватит распускать нюни, подлиза, — отрезал он. — А теперь бегом к маме.
— Конечно, братик! — она попыталась пнуть Дэвида в голень, но тот резво отдернул ногу. Он знал все ее приемы, так же как и она — его.
— Шон подорвал плотину, и его смыло, — доложил он последние новости. — Но Филя сказал, что с ним все в порядке. Тут становится опасно, так что пошли быстрее.
— А это правда Филя с Хлоркой? — спросила Карен. — Хлорка пыталась заманить меня в темную пещеру. А там что-то сопело. Я схватила ее за руку, словно схватилась за воздух. Тогда-то я и догадалась про духов.
— Возьми ее за руку сейчас, — предложил Дэвид. Девочка заколебалась, но Хлорка протянула руку, и Карен взяла ее. Лицо сестренки засияло — рука оказалась настоящей!
— Прости, что я сомневалась… А в прошлый раз сюда за мной приходила ты?
— Да, я, — подтвердила Хлорка. — Но ты абсолютно правильно сделала, что не поверила мне. Кстати, как ты поняла, что это настоящий Дэвид?
— Духи вели себя вежливо, — ответила девочка. — А Дэвид никогда таким не бывает.
Тут Дэвид резко остановился.
— Животные! — воскликнул он. — С тобой были Вуфер и Твиттер. Где они?
— Я послала их за тобой, — ответила Карен. — Ты не поэтому меня нашел?
— Нет. К нам они не приходили. — Брат и сестра в ужасе переглянулись.
Глава 8
ЯОГАЛИЗАТОР
При виде Дэвида Мидранж встал и сладко потянулся. Рядом с хозяином шла Карен, значит, ему удалось найти сестру. Но где же Буфер и Твиттер?
Дэвид подбежал к коту.
— Мидранж, у нас проблемы. Филя сказал, что Шон вернется минут через двадцать, и придется ехать дальше. Иначе безумие возьмет свое и доехать до Бес Подобия станет невозможным. Но Филя никак не может обнаружить остальных животных. Что-то их прячет. Вокруг полно фантомов собак и птиц, как две капли воды похожих на Твиттера и Буфера. Филя видит их всех, но никак не может решить, какие из них наши. Можно, конечно, подходить к каждому попугаю и каждому псу, но это займет слишком много времени, и шанс найти нужных слишком мал. Но он говорит, что, если бы знал, кто из них настоящие Буфер и Твиттер, он мог бы их спасти. Филя нашел два кусочка наоборотного дерева. Знаешь, что это такое? Вот и я не знаю. Но он считает, что оно поможет. Если мы, конечно, найдем попугая и собаку вовремя. Ты сможешь это сделать?
Мидранж был обижен.