3

Шекспир У. «Макбет». Перевод Б. Пастернака.

4

Подготовительная школа — в США — школа с пансионом, подготавливающая учащихся к колледжу.

5

Бакл, Генри Томас (1821–1862) — английский историк.

6

Эддисон, Джозеф (1672–1719) — английский эссеист и поэт.

7

Бэкон, Фрэнсис, барон Верулам, виконт Сент-Олбенс (1561–1626) — английский эссеист, философ и государственный деятель.

8

Блэк, Джеримайя Салливан (1810–1883) — американский юрист и литератор.

9

Континентальная армия — армия североамериканских колонистов, сражавшаяся с англичанами в Войне за независимость Соединенных Штатов.

10

3 июля 1754 г. Джордж Вашингтон (тогда подполковник) сдался французам, осаждавшим форт Нисессити в Пенсильвании.

11

Английские войска носили красные мундиры.

12

Брэддок, Эдуард (1695–1755) — британский генерал в Америке, погиб в битве с французами и союзными им индейскими племенами.

13

Форт Редстоун — форт в Пенсильвании, построенный в 1759 г. и выдержавший ряд атак индейцев.

14

Поллианна — чрезмерно оптимистичная личность, по имени персонажа, созданного американской писательницей Элинор Портер (1868–1920).

15

Светоний, Гай Транквилл (75–150) — римский историк.

16

Агриппина (16?–59?) — мать римского императора Нерона.

17

Клавдий (10 до н. э. — 54 н. э.) — римский император с 41 г.

18

Имя Олимпиодор носили несколько греческих писателей и философов. Неясно, кто из них имеется в виду.

19

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату