которого они только что прошли во внутренний двор, был завален грудой камней. Если бы они не ушли оттуда…
Он попытался не думать об этом. Практически все получили ушибы и ссадины. Лорд Фарвел весь дрожал и никак не мог подняться на ноги. Однако в следующее мгновение стало ясно, что сильнее всех пострадал король Бореас.
— Пустяки, — простонал он, когда Грейс прикоснулась к стремительно набухавшей шишке у него на макушке. Борода короля была забрызгана кровью. — Меня просто задело небольшим камнем, не стоит беспокоиться.
Несмотря на наигранную бодрость, колени короля в следующую секунду подкосились, и он пошатнулся. Бельтан успел подхватить его и не позволил упасть.
— У вас, должно быть, сотрясение мозга, — констатировала Грейс.
Тревис подумал, намеренно или нет она опустила обращение «Ваше величество». Она закрыла глаза, затем снова открыла их.
— Точно, сотрясение. К счастью, незначительное. Серьезной опасности нет, но вам следует немного полежать.
Бореас собрался возразить, однако вместо этого тут же согнулся пополам, и его вырвало прямо на землю.
— Эй, вы! — обратился Бельтан, к бросившимся к ним трем стражникам. — Помогите Его величеству вернуться в опочивальню! — повернувшись к Теравиану, он добавил: — Ваше высочество, похоже, в замке побывали злоумышленники. К Его величеству нужно приставить надежную охрану. Делайте что угодно, но защитите его, пусть даже ценой собственной жизни!
Его слова, похоже, удивили принца, однако он согласно кивнул и распрямил плечи.
— Я обязательно защищу его жизнь, дорогой кузен! — сказал он и подошел к Бореасу. — Пойдем, отец!
— Отойди, сын мой! Я должен повидаться с моим народом!
— Пусть этим займутся твои воины. Предоставь им эту заботу!
— Верно, пусть мои воины!..
Веки короля Бореаса дрогнули.
— Не спускайте с него глаз, ваша светлость! — сказала Грейс. — Напоите его водой. И главное — не давайте ему уснуть.
Теравиан кивнул, и король Бореас без дальнейших возражений позволил принцу повести его к арке, ведущей в верхний дворик. За ними последовали вооруженные воины, несшие на руках лорда Фарвела.
— Ты посмотришь за Тирой? — вопрошающе посмотрела Грейс на Мелию.
Богиня взяла девочку на руки, и та сразу же доверчиво положила голову ей на плечо. Грейс зашагала к разрушенным воротам, прокладывая путь среди толпы. Обитатели замка беспокойно перемещались во всех направлениях. Лица людей были белыми от пыли, а у некоторых залиты кровью.
— Может произойти еще один взрыв, — произнес Дарж, не сводя глаз с Грейс. — Что это она делает?
— Оказывает помощь, — пояснил Тревис. — Пошли! С этими словами он направился вслед за Грейс. На время он потерял ее из виду. Когда кучка крестьян расступилась, он увидел, что Грейс склонилась над каким-то изуродованным телом. Ее руки были испачканы кровью. Перед ней лежала молодая женщина в сером платье служанки. Тревис шагнул к ней в надежде хотя бы чем-то помочь. Грейс встала, отрицательно покачав головой. Нижняя половина туловища юной служанки отсутствовала: по всей видимости, несчастная оказалась слишком близко от эпицентра взрыва.
— Сэр Тарус! — позвал стоявший за спиной Тревиса Бельтан. — Что вы узнали?
К нему подбежал рыжеволосый рыцарь, за которым по пятам мчались несколько стражников.
— Юго-восточная башня была давно заброшена, — задыхаясь, ответил Тарус. — Ее снесло полностью. Но самое неприятное, что стена замка разрушена — в ней такая большая дыра, что в нее легко может войти целое войско.
— А что с этой башней? — спросил Дарж. — Она ведь наверняка не была заброшена. Остается надежда, что те, кто в ней находился, вполне могли остаться в живых.
Бельтан обменялся взглядами с Даржем и Тарусой.
— Мы поможем им выбраться оттуда.
— А я пойду проверю, не осталось ли в замке кого-нибудь из злоумышленников, — добавила Вани.
Тревис испытал сильную неловкость. Какие все-таки сильные и мужественные люди Бельтан и Вани! Почему же они с такой симпатией относятся к нему? Чем заслужил он их любовь? Во время путешествия в Кейлавер они почему-то старательно избегали его общества. Что он сделал такого, что оттолкнуло его от них? В чем его вина? Впрочем, это не важно. Как бы то ни было, но раньше они любили его, а он любил их. Это было единственное, в чем он был уверен.
— Я, наверное, одна не смогу ничего сделать, — сказала Грейс, указывая на раненых.
В ее словах прозвучало не отчаяние от неспособности помочь всем, а скорее горестная констатация факта.
— Я здесь, сестра, — произнесла Эйрин, прикасаясь к ее руке. — Я не такая искусная целительница, как ты, но постараюсь сделать все, что в моих силах.
Грейс посмотрела в темные глаза колдуньи.
— Мне нужна несложная помощь — определять среди раненых тех, кем следует заняться в первую очередь, чтобы успеть сохранить им жизнь.
— Скажите мне, что нужно делать! Я все сделаю! — предложил свои услуги Сарет.
— И я тоже! — присоединился к нему Фолкен.
Получив соответствующие указания, мужчины вскоре стали заниматься ранеными, определяя, кто жив, кто умирает, а кто уже навсегда расстался с жизнью. Грейс склонилась над каким-то почерневшим телом, а Лирит схватила за рукав какого-то стражника и велела ему немедленно принести воду, чистую одежду, нитки, иголки и вино.
Тревис на какой-то момент пришел в смущение, не зная, чем ему сейчас лучше заняться. Для оказания помощи пострадавшим он не слишком подходит. В конце концов, его дар предназначен не для врачевания человеческих тел, а совсем для другого. К своему удивлению, он обнаружил, что не одинок в таких мыслях.
— Если под обломками башни оказались люди и они еще живы, то их будет нелегко найти среди каменных обломков, — сказала стоявшая рядом с ним Эйрин. Ее голубые глаза были наполнены печалью и сочувствием, однако в них также читалась и решимость. — Бельтану, Даржу и остальным понадобится помощь — им нужно указать точное место, где находятся несчастные.
Тревис понял ее. Эйрин тоже была не слишком сильна в целительстве, однако обладала другими, не менее ценными способностями. Они обменялись понимающими взглядами и поспешили к накренившейся башне под своды арки, где всего пару минут назад скрылись Бельтан, Дарж и Тарус. Клубы пыли и дыма ослепили их и заставили закашляться. Сделав два-три шага, Тревис потерял направление. Он принялся на ощупь искать стену, которая помогла бы ему сориентироваться, и почувствовал, как чья-то тонкая рука схватила его за запястье. Перед глазами возникла мерцающая сеть зеленоватого света, снова сделавшая зримыми очертания потолка, пола и стен.
— Сюда! — мысленно позвал его чей-то голос. Рядом с собой Тревис увидел зеленые святящиеся нити, шевелящиеся вокруг стройной фигуры молодой женщины. Эйрин. Неужели ей и другим колдуньям окружающий мир видится именно таким образом благодаря их Дару?
Они сделали около десятка шагов и оказались в изрытом пещерами месте. Здесь было уже не так дымно, поскольку дым уходил наружу через брешь в стене башни. После того как Эйрин выпустила его руку, к Тревису вернулось зрение. Все верхние этажи башни обрушились, обратившись в лежавшую на полу груду щебня. Со всех сторон, похожие на переломанные кости, торчали массивные балки. Бельтан, Дарж и Тарус вернули одну из балок на прежнее место, сделав из нее что-то вроде моста над грудой битого камня. Наклонясь над ней, они выбирали обломки покрупнее.
— Они не там ищут! — сказала Эйрин. — Люди не здесь! Они на другой стороне завала, глубоко внизу! Я вижу нити их жизней, но они становятся с каждым мгновением все более тусклыми!