словно пытался выпросить прощение у своего бога за содеянные грехи…

Место аварии обрабатывали специальные установки, из распылителей ставилась водяная завеса. За ее покровом скрывались и искореженные машины, и красно-бурая жидкость, и труп Фейсала. Туман осаждал ядовитые пары, не давая им отравить воздух. За всей этой процедурой, сидя в почтительном отдалении, наблюдал Бойцов. Врач уже успел вкатить ему в вену изрядную дозу антидота, заверив, что с легкими все будет в порядке.

Когда возле майора остановился белый микроавтобус, Бойцов поднялся. Он подошел, распахнул дверь. В салоне его встретил радостный голос капитана Верещагина:

– Полюбуйся, Илья! Нашел я своего сержанта. И остальные пацаны живы.

Увидав лежащего на носилках парня, над которым колдовал врач, майор спецназа улыбнулся:

– Ну что, герой, дембель неизбежен? Теперь на свадьбу приглашай!

Исхудавшее лицо Жоры Плескачева озарила мальчишечья, озорная улыбка:

– Так точно, приглашу. Только… невесту не отбивайте!

Офицеры не видели, как на покрывале водяной завесы вспыхнула и заиграла семицветная радуга.

,

Примечания

1

ПЗРК – переносной зенитно-ракетный комплекс.

2

Кяфир (араб.) – неверный.

3

Клаустрофобия– боязнь закрытого пространства.

4

«Фэбосы» – жаргонное название сотрудников ФСБ

5

First (англ.) – сначала.

6

I’ll wait for you (англ.) – Я буду ждать вас.

7

«Пиндосы» (жарг.) – военнослужащие армии США.

8

«I love NY» (англ.) – «Я люблю Нью-Йорк».

9

Ночхой – самоназвание чеченцев.

10

Связюк (жарг.) – связист.

Вы читаете Боевой амулет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×