— Так я изучил закон, медицину и колдовство, — продолжал рассказывать Пэрри. — А также военное и многие другие искусства. Например, искусство общения. По-моему, ты без труда понимаешь меня.
Джоли кивнула и более непринужденно, чем раньше, улыбнулась.
— Но ты, наверное, удивлена, зачем я за тобой послал.
Его слова снова пробудили в девушке страх — она едва не расплескала недопитое молоко.
— Я ничего вам не сделала!
— Я тоже ничего тебе не сделаю, — машинально проговорил юноша. — Теперь мне пятнадцать лет, и я в отличной форме. Я взрослею, а значит, готов стать мужчиной.
Молоко чуть не пролилось на пол.
— Умоляю вас, господин…
— Стоит ли упоминать, что мой отец мог бы привести мне любую женщину, какую я только пожелаю.
Джоли кивнула — ее руки все еще дрожали.
— Я выбрал тебя. Зачем, по-твоему, мне понадобилась серая деревенская девчонка, на год младше меня?
У нее участилось дыхание.
— Умоляю вас…
— Прекрати! — строго приказал Пэрри. — Отвечай на мой вопрос.
Девушка судорожно глотнула воздух.
— По… потому что, кроме меня, здоровых девственниц в деревне больше не осталось.
— Нет.
— Но это правда, господин! До меня не дотрагивался еще ни один парень.
— Охотно верю, но послал я за тобой не поэтому. Подумай еще.
— Потому что мой отец должен…
— Нет! Вся деревня в долгу у Колдуна!
Девушка пожала плечами:
— Тогда не знаю, господин.
— Пэрри! Зови меня просто Пэрри! Я такой же безродный, как и ты.
— Пэрри, — застенчиво пролепетала она.
— Я позвал тебя, потому что мне нужна самая лучшая из женщин — а ты как раз и есть самая лучшая.
Джоли рассмеялась:
— Зачем вы так смеетесь надо мной, гос… Пэрри?
— Конечно, ты еще очень молода, но ведь и я — тоже. Ни одна из деревенских девушек не сравнится с тобою. Поэтому я и…
Теперь уж она от души хохотала.
— Что правда, то правда — такой тощей и забитой во всей деревне не сыщешь! — пошутила Джоли. — Вот ведь придумали тоже…
Пэрри потянулся к ней — девушка отшатнулась, однако он все же взял в ладонь спутанную прядь ее волос.
— Да ты только взгляни! У многих ли тут, на юге Франции видела ты такие золотые локоны? А лицо — оно безупречно, его пощадила даже оспа!
— У меня есть следы от оспы, — чуть ли не с радостью подхватила Джоли.
— Правда, их не очень видно…
— Все, что тебе нужно, так это хорошее питание, и тогда ты просто расцветешь. Я отчетливо вижу, что ты хорошо сложена.
Девушка принялась с опаской одергивать платье:
— Ну что вы, в самом деле…
— Вижу — в переносном смысле. От отца я научился видеть людей такими, какие они есть, и такими, какие они могут быть. Каждый раз когда мы приходили в деревню, отец заставлял меня назвать самую красивую женщину. Выбери я неправильно, и он по заслугам наказал бы меня.
Хотя и польщенная, Джоли все еще оставалась при своем мнении. Однако ее одолевало любопытство:
— Как это?
— Доставил бы эту девушку мне.
Она снова засмеялась:
— Колдун так и делал?!
— Да нет, ведь я еще ни разу не ошибся. Самая лучшая — ты.
Сомневаясь в этом, Джоли постепенно свыкалась с мыслью, что его заблуждение искренно.
— И что же вы от меня намерены получить?
— Твою любовь.
На ее лице изобразилось отчаяние:
— Я не смею отказать вам, Пэрри.
— Я ведь сказал «любовь»! Мне хочется, чтобы ты меня полюбила.
— Я вас боюсь, — призналась девушка. — Этого достаточно?
— Нет. Ты должна узнать и полюбить меня.
Джоли слегка развела руками:
— Но ведь вы обещали, что после этой ночи никогда больше не вызовете меня.
— Все верно. Ты придешь, только если сама захочешь.
— Если Колдун захочет.
— Нет! Только добровольно.
— Я вас не понимаю…
Поднявшись, Пэрри достал лист бумаги — одну из полезных вещиц, которыми снабжал его отец. Затем взял угольный карандаш и принялся его затачивать, не сводя с Джоли пристального взгляда.
— Кроме всего прочего, меня учили искусству убеждать, — объяснил он. — Сейчас моя задача — убедить тебя. Если я с ней не справлюсь, значит, я провалился, и отец будет очень разочарован. У меня должно получиться, ведь ни одна другая не подойдет мне больше, чем ты. Только рядом с тобой я смогу стать настоящим Колдуном.
— Я держусь подальше от колдовства! — твердо заявила Джоли. — Это все проделки Дьявола!
— Ну что ты, это только черная магия. А белая тесно связана с Церковью. Я изучаю белую, полезную для людей и безопасную для души.
Девушка пожала плечами:
— Отпустили бы меня лучше домой. А то еще нашлете на меня какие-нибудь чары…
— Хорошо, дай мне еще час! — воскликнул Пэрри. — Если я не смогу за это время тебя уговорить, значит, так тому и быть.
— Вот умора! Как будто я пришла сюда для того, чтобы меня уговаривали, а не для того, чтобы просто… — Поколебавшись, она выдавила: — Взяли.
— Да, именно для того, чтобы уговаривали, — подтвердил он. — Так же, как когда-то по воле Господа Бога лучшей жизни был удостоен я, ее можешь удостоиться и ты. Я в состоянии предложить тебе хорошую еду — гораздо лучше, чем ты только что видела. Хорошую одежду — не то что на тебе сейчас. Теплый очаг. Уважение и даже страх деревенских…
— И зачем вы только надо мной куражитесь? — взмолилась Джоли. — Ведь я же знаю, что все это невозможно!
Пэрри отложил карандаш в сторону и развернул лист бумаги к девушке:
— А ну взгляни-ка.
Ее глаза округлились от удивления:
— Неужели это вы сейчас нарисовали?
— Ты же сама видела. Кто это?
— Мадонна! — вырвалось у Джоли. — Как здорово! Но ведь вам было не с кого ее срисовывать!