— Да, им тяжело, — сказала она. — Колдуньи сражаются, Келвин. Я думаю, что тебе нужно отправиться туда и помочь им.

— У них есть оружие Маувара.

— Но его может оказаться недостаточно. Зоанна не сможет найти время, чтобы направить огненный шар на дворец. Хельба и мать займут все ее внимание.

Келвин нахмурился.

— Ты и впрямь думаешь, что мне нужно…

— Да. — Теперь она и вправду была обеспокоена.

— Тогда ладно. — Он взял копье и привязал его к своей спине, сделал что-то со своим поясом, его ноги оторвались от земли, и он полетел вверх, словно легкое облачко. Один раз он оглянулся назад, и затем уже летел в лунном свете в сторону горы.

Джон вздохнула. Она надеялась, что сделала то, что надо. Иногда ее брат казался таким беспомощным!

— Мяу? — черный кот словно спрашивал ее о чем-то.

— Да, киска, — сказала она. — Келвин отправился, чтобы сыграть свою роль, исполнить свое предназначение героя, и я знаю, что он сумеет спасти положение. Это потому, что его охраняет пророчество, а других нет. Как бы я хотела отправиться вместе с ним. Как бы мне хотелось, чтобы ты и я умели летать.

— Мяу. — Что-то ударило ее по ногам — разряд того, что ее отец называл статическим электричеством, а она всегда считала магией. Звезды стали меньше, а трава и столб у ворот непонятным образам стали выше. В воздухе пахло озоном, а во рту был такой вкус, которого она определенно никогда не чувствовала.

Она согнула свои белые крылья. Черное существо величиной с маленькую мышку залезло ей на плечи и мягко ухватилось лапками за ее перья.

Джон захлопала голубиными крыльями и полетела вслед за Келвином.

Я лечу, чтобы присоединиться к колдуньям, думала она, глядя на проскальзывающие внизу поля и деревья. Почему-то она совсем не была удивлена этим.

* * *

Хельба обливалась потом и напрягала все силы, чтобы сохранить созданный барьер. Она чувствовала, как он прогибается внутрь, в их сторону, угрожая разрушиться. Жар ревущего пламени причинял ей сильную боль и неудобства, а ее ученице приходилось еще хуже.

— Давай, Шарлен! — сказала она. Они налегли что было сил на него вместе, отталкивая назад, дальше и дальше. Кто бы мог подумать, что Зоанна управляла такими мощными силами?

Осталось сделать только одно, и она попыталась это сделать. Как бы она ни ненавидела технику, все же существовала такая вещь, как смесь техники и магии, вернее, технологии и магии. Она подняла оружие Маувара так, чтобы оно было направлено на скалу, хотя едва ли было важно, куда оно направлено, и нажала на спусковой крючок.

Огненный шар отступил от них. Он возвратился к скале, ко входу в пещеру, и остановился там, сдерживаемый барьером, который возвела Зоанна. Если Зоанна не удержит барьер, то ее собственный огненный шар уничтожит ее. Если бы Хельба смогла теперь добавить к нему еще и свой ведьмин огонь, то барьер бы точно удалось преодолеть и уничтожить.

К сожалению, оружие Маувара не делало разницы между огненным шаром Зоанны и ее собственным. Если Хельба попытается применить магическую контратаку, Зоанна отразит ее, и огонь вернется к ним — к ней и к Шарлен.

Ее тревожило, что она так быстро слабеет. Предательское ранение, полученное на поле боя, до сих пор отнимало у нее силы; ей требовалось гораздо больше времени для накопления энергии и восстановления сил, чем у нее было в запасе. Она не знала, сколько еще сможет выдержать. Если бы только Зоанна тоже ослабела до того, как Хельба ослабеет еще больше. Оружие Маувара сдерживало ее чары в течение некоторого времени, затем его энергия истощилась, и огненный шар Зоанны снова направился к ним.

Теперь Хельба уже жалела о том, что велела Келвину оставаться во дворце. Он с его медным жалом нужен был здесь! С его помощью он мог перебросить не магическую, а электрическую молнию через барьер Зоанны и покончить с Зоанной и самым жестоким из ее многочисленных любовников.

Дзинь! Оперенная арбалетная стрела, очевидно совсем не магического происхождения, торчала у нее из руки повыше локтя. Из-под вонзившегося наконечника потекла кровь. У Хельбы остались только считанные секунды, а может быть, не было уже и их до того, как она потеряет сознание. Считанные секунды на то, чтобы сохранить, удержать барьер, ограждающий их от ведьминого огня!

Она могла бы заняться своей раной, сосредоточив на ней всю свою магию, но если она сделает это, то не сможет сохранить барьер, защищающий их от магической атаки Зоанны. Ей необходимо было удержать этот барьер!

Ее рана ужасно горела. Рука, казалось, распухла и стала в два раза больше. Она почти полностью потеряла чувствительность. Палец, лежавший на спусковом крючке оружия Маувара, разогнулась. Оружие упало, и Хельба упала вслед за ним.

— Хельба! Хельба! — закричала ее ученица.

Бедная Шарлен, думала Хельба, теряя сознание. Я подвела тебя и всех остальных.

* * *

— Отличный выстрел, Рауфорт!

— Ничего особенного, любимая. — Несмотря на то, что Рауфорт бодрился, он едва держался на ногах. Было тайной, как он сумел подняться на ноги и навести на цель арбалет, это еще раз доказывало его чрезвычайную выносливость. — Лучше доберись до них сейчас, любовь моя, пока у тебя есть возможность.

— Так я и сделаю, моя радость. Но мне хотелось бы увеличить свой триумф. Посмотри-ка, кто это там! Разве ты его не видишь в утреннем свете?

Рауфорт прищурился.

— Келвин!

— Совершенно верно. Тут у нас вся их команда! На милость победителя, только от нас милости они не дождутся.

— Сожги их! Сожги их!

— Всему свое время. — Зоанна усилила свое зрение — этому трюку она научилась совсем недавно. Да, этот тощий возмутитель спокойствия с каштановой шевелюрой, это проклятие, предсказанное пророчеством, и впрямь находился здесь. Он пытался помочь Хельбе и одновременно смотрел наверх, на них. С Хельбой было почти покончено — и с ним будет то же.

Она начала растить перед выступом скалы новый огненный шар. Медленно, медленно, медленно. Нет необходимости торопиться. Большой, большой. Горячий, горячий. О, как здорово!

Рауфорт слабо вскрикнул, задыхаясь, и сел на землю. Его силы были выкачаны выше предела его выносливости, но здесь ничего нельзя было поделать. Сейчас имел значение только огонь!

Рауфорт подобрал свой арбалет, попытался зарядить его еще одной стрелой и натянуть тетиву. Он возился с заряжающим механизмом, затем уронил арбалет, будучи слишком слабым.

— Ей-богу, Зоанна, ты слишком истощила мои силы!

— А что значит — слишком? — безразличным голосом спросила она. — Это будет моя самая полная месть, Рауфорт. Ты ведь не думал, что я узнаю о той девушке, не правда ли?

Лицо Рауфорта показалось бледным даже в ярком горячем свечении огненного шара.

— Я думал…

— Ты думал, что можешь изменять мне. Это было твоей ошибкой.

— Ты тоже была неверна мне!

— Зоанна — это Зоанна. Мои любовники — это мои любовники. Ты был мне только любовником, моя радость.

— Был? — от понимания этого факта его голос ослабел и дрогнул.

Вы читаете Медь Химеры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату