них… Помнишь, о чем я просил тебя вчера?
— Помню, — ответила Карли.
— Оно с тобой?
— Если ты имеешь в виду свое письмо, то да, я захватила его.
— Надеюсь, ты его не вскрывала?
— Нет, ты же просил меня не делать этого, раз уж я не удосужилась заглянуть в почтовый ящик перед собеседованием, — четко процитировала его довод Карли.
— В таком случае, мне не терпится, чтобы ты прочла его, дорогая, — объявил Лоренцо, улегшись на постели на живот и подперев подбородок кулаками.
Карли церемонно достала конверт из сумочки, неторопливо вскрыла его, развернула лист.
— Вслух? — спросила она.
— Нет-нет. Это же личное. Читай глазами, — скромно дозволил он, оставшись наблюдателем.
Карли внимательно прочитывала размашистые строки, оставленные любимым почерком. Ее лицо изменялось стремительно, и вот уже слезы блестели в глазах, но то были слезы нелицемерной радости.
Девушка дочитала письмо до конца. И долго смотрела на финальные строки, впитывая зрением и разумением пылкость его признаний.
Она прижала лист к груди и присела на край постели, приникнув к Лоренцо лицом.
— Прости меня, любимый… Если бы я только знала! Сколько я пережила всяческих сомнений и разочарований после этого собеседования…
— Всегда проверяй свою почту, любимая, — назидательно проговорил наставник. — Все твои сомнения и разочарования я видел в твоих глазах. Ты, Карли, чистая и удивительная. Ты напрочь лишена притворства, и за это я тебя обожаю.
— Я тоже обожаю тебя, хотя ты для меня совершенно непостижим.
— Надеюсь, мне удалось хоть отчасти облегчить твои страдания? — спросил он, прижимая любимую к груди.
— Да не отчасти. Ты исцелил меня!
— Красиво звучит, но чересчур патетично, рыжая. Ты потерпела крушение в образовательном состязании. Не думаю, что мое скромное признание способно это полностью затмить. И с будущими целями ты не определилась…
— Какое это теперь имеет значение?! — восторженно воскликнула Карли.
— Огромное для нас обоих. Тебе необходима цель. Ты сама мне в этом призналась.
— Теперь я буду любить тебя, Лоренцо. Любить всем сердцем!
— И… все?
— А тебе этого мало? — спросила она.
— Это предел мечтаний. Но что, в таком случае, останется в тебе от прежней Карли? — обеспокоенно спросил он.
— Невелика потеря, — бросила девушка.
— Любимая, я не хочу лишать тебя мечты. Мне известно твое стремление активно проявить себя в этой жизни, — проникновенно заявил Лоренцо.
— Но я даже не решила, чем стану заниматься.
— Однажды ты определишься, и я очень надеюсь быть в этот момент с тобой рядом.
Глава шестнадцатая
— Теперь быстрее, Лоренцо… И еще быстрее, — требовательно бормотала девушка, стискивая его плечи и бедра.
Он был достаточно силен, чтобы не разочаровать ее.
— Еще… еще… — продолжала нашептывать Карли, когда предел казался таким близким.
Всякий раз, сближаясь, влюбленные ощущали подобие обрушившегося на них откровения, пророческого прозрения, в котором они были одним неразрывным существом. Она любила его, он любил ее, и это виделось несомненным для них обоих.
Карли обмирала на подушке в его объятьях, когда Лоренцо, борясь со сном, смотрел, как неодолимо смежаются ее веки с подрагивающими золотыми ресницами, как бессознательное блаженство овладевает ее лицом, как по-детски приоткрывается рот, из которого вырывается вздох облегчения, а головка склоняется ему на плечо.
— Обожаю смотреть, как ты спишь, любимая, — признался Лоренцо.
— А я удивляюсь, как ты можешь продолжать бодрствовать после всего, — проговорила Карли после недолгого забытья.
— Должно быть, черпаю силы, любуясь тобой, золотце.
— О чем ты думал, пока я спала?
— Вот если бы ты оказалась беременной…
— Но я не беременна.
— Как ты можешь знать это наверняка, Карли? — серьезно спросил Лоренцо. — Ты что-то предпринимала?
— Нет… Но я не чувствую себя беременной. Да и не время еще… — робко проговорила она.
— Не понимаю, что нам может помешать, — заметил Лоренцо, не изменяя своему тону.
Карли растерянно посмотрела на возлюбленного.
— У тебя есть какие-то возражения на этот счет? — строго поинтересовался он.
Карли пожала плечами:
— К чему такая спешка?
— С Рождеством, любимая! — торжественно воскликнул Лоренцо, появившись перед Карли в смокинге и тщательно выбритым. — Через полчаса за нами заедет лимузин. Давай, собирайся, дорогая.
— По-твоему, стоит? — с сомнением спросила она.
— К сожалению, выхода у тебя нет, — с улыбкой ответил он.
— С Рождеством, Лоренцо, — безрадостно отозвалась Карли. — Я надеялась, ты оставишь эту идею хотя бы из-за усталости.
Лоренцо рассмеялся.
— Так вот с какой целью ты так меня изнуряла, хитрая лисица!.. Нет, милая. Я решил, — подытожил он и сочно поцеловал ее.
— Ну ладно, — смиренно пробормотала она.
— Только не затягивай со сборами, дорогая. Прими душ и открой мой подарок.
— Ты — мой подарок, — сладко проговорила Карли.
— Я решил, что ты достойна большего. Один мой друг торжественно открывает сегодня свой новый ресторан, — громко объявил Лоренцо, когда Карли исчезла за матовым стеклом душевой кабинки, — и я загодя зарезервировал один столик для нас.
— А мне бы так хотелось встретить это Рождество дома!
— Прекрати, Карли. Ты меня знаешь, я от своего не отступлю. Мы поедем туда, и точка!
— Ты меня балуешь! — растроганно воскликнула Карли, вынимая из подарочной коробки платье из легкого кашемира цвета карамели.
— Там и нижнее белье, — заметил Лоренцо.
— Боже! Как изысканно! — произнесла она, разглядывая тонкое кружево бельевого гарнитура. — Королевский подарок. Спасибо тебе за все, Лоренцо. Ты удивительный.
— Надеюсь, ты больше не сердишься на меня за то, что я насильно отвез тебя к родителям? — вкрадчиво спросил он, принимая от Карли поцелуй благодарности.
— Ну что ты, любимый! Я и не сердилась, — заверила его девушка. — Этот визит был мне необходим. Благодаря твоему стороннему суждению мне многое стало ясно.