настоящая редкость (фр.)

40

«Ей стыдно» (фр, )

41

«Это мой позор» (фр.)

42

здесь: с душевным расположением (лат.)

43

«не видела ничего, кроме звезд и волн» (лат., см. комментарии)

44

президент (диалект.)

45

земля (лат.)

46

Арораи находится в группе островов Гилберта, Фунафути — остров Эллис (прим. авт.)

47

«Бригада генерала Лепассе сжигает свое знамя у стен Меца» (фр.)

48

четыреста тысяч франков меньше, чем за тысячу франков (фр.)

49

Для меня мормоны — католики-дети (фр.)

50

вернувшийся (лат.)

51

Джин и бренди (прим. авт.)

52

побудка (фр.)

53

в космосе (лат.)

54

прима-балерина (фр.)

55

В архипелаге Гилберта (прим. авт.)

56

Копра — сушеные ядра кокосовых орехов, главный предмет торговли на всех Тихоокеанских островах (прим. авт.)

57

О если бы так все! (лат.)

58

из благодарности (лат., см. комментарии)

59

помощник (полинезийск.)

60

Приветствую тебя, Цезарь! (лат.)

Вы читаете В южных морях
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату