десантника и циферблат часов. Сержант погасил пламя и прислонился к борту грузовика. Десантника клонило в сон. Его веки слипались сами собой, хоть вставляй в глаза спички. Но дремать на посту не положено. Поэтому ему периодически приходилось взбадривать себя. Он то напрягал все мышцы, то расслаблял, делая статическую гимнастику. Однако таких «инъекций» против сна хватало ненадолго, обмануть уставший организм сложно. Не проходило и пяти минут, как сонливость вновь брала верх над искусственно вызванной бодростью. Сержант по опыту знал: стоит продержаться еще около получаса, и само собой придет «второе дыхание». Но тут еле слышный шорох, раздавшийся в близкой темноте, привел его в чувство. Сонливость как рукой сняло.

Перехватив автомат, постовой неторопливо пошел на звук. Пройдя между деревьев, он подошел к кустам – именно за ними и раздался этот тихий шорох, природу которого предстояло выяснить. Десантник был почти уверен, что причина – небольшой зверек. Ничего более серьезного укрыться за такой бедной растительностью не могло. Медленно отведя ветку, сержант выбрался на край освещенного луной каменистого склона. Ни души. И тут тихий звук повторился, но уже за спиной.

Не успел сержант развернуться, как сбоку от него мелькнула тень. Противник сработал быстрее молнии, не оставив постовому никаких шансов уклониться. Резкий удар прикладом автомата по голове – и оглушенный десантник уже лежал на земле. Трое одетых во все черное талибов замерли, осмотрелись по сторонам и, убедившись, что нападение осталось незамеченным, отнесли оглушенного десантника в кусты.

С осторожностью представителей семейства кошачьих они подкрались к одному из «КамАЗов» и по одному ловко забрались в кузов, задернули полог. В темноте вспыхнули маленькие ручные фонарики. Напавшие не боялись быть обнаруженными – слабый свет не проникал сквозь плотную прорезиненную материю тента. Тонкие лучики фонарей нервно пробежались по ящикам, высвечивая надписи. Наконец лучи сошлись на большой картонной коробке с красным крестом и длинной латинской надписью. Такие же коробки стояли стопкой в углу. Главарь талибов сверился с бумажкой – надписи на ней и на коробках совпадали. Он знаком показал сообщникам погасить свет, перегнулся через откидной борт, прикрыл ладонью лампу фонарика и трижды нажал кнопку. Чуть заметно в темноте мигнула красным просвеченная ладонь. Это был условный сигнал. Почти сразу же у грузовика появились еще двое людей. На плечах они несли точно такие же коробки, которые лежали в кузове. Поменяв их местами с теми, что были в «КамАЗе», талибы аккуратно расправили за собой тент. Вновь осмотрелись: вокруг никого не было. Лишь там, где белела подсвеченная пламенем костра палатка, виднелись силуэты участников миссии. Они продолжали беседовать, даже не подозревая, что в сотне метров от них лежит без сознания их товарищ.

* * *

У входа в палатку на небольшом переносном мангале, установленном на плоском камне, шипели на шампурах золотистые куски баранины. Стекающий по ним жир крупными каплями падал на угли. Подымающийся к небу ароматный дымок приятно щекотал ноздри. Окажись сейчас в палатке заядлый вегетарианец, наверно, даже он не сдержался бы и отведал приготовленную на углях баранину.

Из-за полога палатки слышались голоса Бортоховой и пострадавшего британского сержанта. Медика миссии все-таки разбудили.

– Как вы себя?..

Ольга вдруг замолчала, споткнувшись на непереводимом для нее слове. Как она ни старалась, но ее скудных знаний в английском было явно недостаточно, чтобы общаться с британцем даже на самом простом уровне.

– О’кей? – неожиданно нашлась она.

– Да, – улыбнулся сержант.

– О’ кей. Можешь…

Сержант не стал дожидаться, пока женщина подыщет нужное слово, и, приложив некоторое усилие, пошевелил пальцами больной ноги. Бортохова кивнула и, промокнув в спиртовом растворе бинтовой тампон, стала промывать раны. По выражению ее задумчивого лица было видно, что она снова хочет что-то спросить.

– Щиплет, щиплет, но все о’кей. – Сержант несколько раз наморщил лоб и улыбнулся, дав понять, что боль терпимая.

Женщина вновь кивнула и помахала рукой у своего лица, объясняя британцу, что ей жарко.

– Да, – понимающе замотал головой британец.

В палатке действительно стояла настоящая жара, а тут еще снаружи несло запахом печеного мяса и дымом. Женщина пробежалась пальцами по пуговицам и расстегнула белый халат. У сержанта чуть не отвисла челюсть. Прямо на него, выглядывая из-под розового лифчика, смотрели большие, словно перекачанные силиконом, груди. Они то резко вздымались вверх, то быстро опускались – женщина учащенно дышала.

– Ольга! – произнесла Бортохова.

– Дж-ор-дж, – чувствуя, как его лицо предательски краснеет, тут же ответил сержант.

– Как Буш? – И женщина тихо засмеялась.

Казалось, ее смех рассыпался стекляшками по всей палатке. Но тут лицо медички сделалось совершенно серьезным. Она подвинулась поближе к британцу, убрала за плечо сноп волос. Ее губы вызывающе выпятились вперед, сомкнувшись трубочкой. Но поцелуя так и не произошло – в палатку вошли двое десантников, комендант миссии, афганец и старший лейтенант Дуглас. Бортохова, отвернувшись, быстренько застегнула халат.

– А я смотрю, ваш парень уже выздоровел! – ухмыльнулся Чагин и тут же подмигнул британскому сержанту.

Все расселись на раскладные табуреты. Чекист уловил взгляд Бортоховой и, словно клиент кафе, подзывающий к своему столику официантку, щелкнул пальцами. Женщина понимающе кивнула.

– Поняла. Ваш заказ принят, – подыграла она коменданту миссии.

Бортохова порылась в своих вещах и через некоторое время выставила на импровизированный стол, которым служил деревянный ящик из-под гуманитарной помощи, полуторалитровую бутылку. Лавров вынул консервы и буханку хлеба. Авдеев предусмотрительно раздал всем присутствующим пластиковые стаканы.

– Что это? – в недоумении спросил старший лейтенант Дуглас, кивнув на пластмассовую емкость с темноватой жидкостью.

– Это специальная настойка на кореньях, но, чтобы быть честным, должен признаться, что раньше она была медицинским спиртом. Так сказать, наш национальный продукт, – пояснил комбат.

– Разве это можно пить? – засомневался британец, но тут же, чтобы не обидеть хозяев, добавил: – Но вам-то лучше знать.

– Еще как! Это только название неаппетитное, а на вкус – как хорошая горькая настойка. Я бы не сказал, вы бы и не заметили.

– Интересно… Попробуем, – хмыкнул старший лейтенант. – Но и мы не с пустыми руками пришли. Доставай-ка, – обратился он к одному из своих людей.

Лейтенант, словно фокусник, достал бутылку виски. Его правая рука, которая до этого казалась непропорционально толще левой, стала теперь обычной.

– Не за пазухой же носить, – словно оправдываясь, произнес он.

– Виски, – гордо проговорил Дуглас и свинтил пробку, – тоже национальный продукт. Но не английский, а шотландский.

Выпивали все, кроме афганца и молодого сержанта. Первому это запрещалось Кораном, а у второго была причина попроще – принятые антибиотики. Потому сержант со скучающим видом лежал в углу палатки, с завистью наблюдая за своими товарищами, потягивающими из кружек крепкое спиртное.

Дуглас пьяновато подмигнул комбату:

– Еще раз за встречу!

Чувствовалось, что британцы уже изрядно «заложили за воротник», хотя и держались отлично. Конечно, по меркам майора Лаврова и лейтенанта Авдеева, количество выпитого гостями спиртного тянуло не больше чем на разминку перед настоящим застольем. Как-никак, а британцы все же не служили в Воздушно-десантных войсках РФ и не имели нужной «закалки».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×