– Не очень. Во всяком случае, я не зарываюсь.

– Пожалуй. Что ж, идет.

«Значит, все я правильно поняла, – подумала девушка. – Узнать бы еще подробности... Нет, нереально. Не скажет».

– Не забудьте о своем обещании, когда окажемся на берегу, – сказала она вслух. – В Америке много каналов.

– Я не забуду, – спокойно сказал Хопли. – В иных случаях честно расплатиться просто выгоднее. К тому же, судя по вашей работе, вы великолепный профессионал, а я заинтересован, чтобы на нашем канале работали именно такие. Вы получите и прибавку, и свою программу – вы их заслуживаете. А теперь извините, у меня дела.

– Конечно, – сказала Анжелина уже в спину менеджеру.

«Охрану не приставил, – подумала девушка, когда Хопли скрылся за дверью. – Ну, естественно. Он же думает, что купил меня, а людей у него не так уж много».

Она была права. В распоряжении Хопли сейчас были всего три верных человека. Остальные парни во главе со своим командиром недавно ушли под воду, заниматься детонаторами.

А журналистка медленно шла к своей каюте. Она уже твердо решила, что не примет предложенной ей подачки. Деньги – это, конечно, хорошо. Но не такой ценой. Соучастницей убийства нескольких десятков человек она не станет.

«Вот только как его предотвратить? – думала она на ходу. – Сообщить по радио? Нет. Дик уже пробовал, чем кончилось, понятно. Они наверняка и сейчас контролируют все исправные рации. Но что тогда делать?! Ясно, что надо предупредить русских, но как?! Телепатией я не владею!»

Она свернула, поднялась по лестнице и вышла на палубу. Солнце уже село, над морем сгустилась темнота, разгоняемая только огнями кораблей. Буксиры уже давно ушли, здесь оставались только русский ледокол и китобойное судно. Огни ледокола были недалеко – двести-триста метров, никак не больше. Происходи дело в теплых морях, Анжелина рискнула бы добраться до ледокола вплавь. Но температуру воды Берингова моря она недавно испытала на себе и повторять этот опыт не хотела. Нужно было какое-то транспортное средство. Так, где же тут шлюпочная палуба?

Девушка пошла вдоль борта и вскоре обнаружила надувную моторку, прыгающую по волнам за кормой корабля. Видимо, ее еще просто не успели поднять наверх. А может быть, и не собирались – кто этих моряков знает. Анжелина спустилась в лодку. Было темно, ближайший фонарь висел над надстройкой метрах в тридцати и светил в другую сторону. Да и людей на палубе не было. Никто ее не окрикнул.

Оказавшись в лодке, Анжелина отвязала веревку и хотела было отплыть сразу. Но передумала. Шум мотора могут услышать. А если кто-нибудь вооруженный выскочит на палубу, попасть в лодку и продырявить ее резиновые борта будет легко. Девушка решила подождать – ведь скоро корабль должен уйти – об этом моряки, с которыми она разговаривала, когда искала Дика, несколько раз упоминали.

Она оказалась права. Буквально через несколько минут китобойное судно снялось с места и пошло прочь. А отвязанная лодка осталась, где была. Дождавшись, когда корабль отойдет подальше, Анжелина завела мотор и направила свое суденышко к русскому ледоколу, огни которого ярко сияли в темноте.

Глава 35

– Ну, кажется, можно считать, что наши приключения подходят к концу, – сказал Бессонов. Он только что разговаривал с берегом. Оказалось, что идущий к ним буксир сумел славировать между ледяных полей и здорово срезать путь. Выходило, что к месту, где сейчас они находятся, буксир придет к утру. То есть ждать его осталось часов десять, не больше. Сейчас они с Полундрой стояли на палубе, оперевшись о фальшборт, и обсуждали новости.

– Не знаю... – задумчиво протянул Полундра. – Может, приключения и закончились. А может, и нет.

– О чем, ты, Сережа? Террористы перебиты, реактор под контролем, пробоину мы залатали, стоим на мелководье, на якоре, даже дрейфа можно не опасаться. И американцы себя ведут на редкость прилично, скандалить явно не собираются. Все хорошо!

– Мне как раз американцы покоя не дают, – признался Полундра. – Что-то уж больно они дружелюбные!

– Так международные нормы...

– Нормы эти не вчера появились! А сколько я ни вспоминаю контактов со штатниками, всегда они себя нагло ведут, а здесь тише воды ниже травы. Что-то тут не так. Еще этот парень, который нас о чем-то предупредить хотел. И Анжелина...

– А что Анжелина?

– Ну, она же хотела про него разузнать и сообщить нам. И что-то ничего от нее нет.

– Да еще времени мало прошло.

– Как же мало, почти два часа. Сколько ей нужно было, чтобы до корабля добраться? Считаные минуты. А сколько на корабле надо, чтобы человека найти? Ну, максимум полчаса, корабль, чай, не джунгли.

– У нее же и другие дела есть, наверное, кроме как этого парня разыскивать.

– Так-то оно так. Но все равно как-то мне не по себе. Ты в чутье веришь?

– Еще бы, – кивнул Бессонов. – Чтобы старый моряк да не верил? Это самое чутье мне пару раз жизнь спасало!

– И мне тоже, – сказал Полундра. – Так вот я сейчас этим самым чутьем чую – не так что-то. Знаешь, кстати, что еще странно?

– Ну?

– То, что Анжелину считай силой на китобой потащили.

– Почему это силой?

– Она же явно у нас остаться хотела, доснять свой сюжет. И согласие с нашей стороны уже было получено, благодаря тебе. И все-таки она ушла туда, где ей нечего снимать. А ведь я слышал, как с ней по рации разговаривали. В том голосе явно угроза была.

– Тебе не показалось?

– Нет. Разбираюсь я в таких вещах и английский знаю хорошо. Не показалось.

– Мало ли какие у них там отношения.

– Это верно, конечно. Но все равно, что-то здесь... Так, а это еще что?

Полундра перегнулся через фальшборт, всмотрелся в воду.

– Что такое? – Бессонов тоже опустил взгляд.

– Огни там какие-то под водой. Только что видел.

– Показалось, наверное. Или наши же огни отражаются.

– Не похоже, – покачал головой Сергей. – Что я, не знаю, как огни отражаются, что ли? Ага! Вот, смотри! Опять!

В темной воде в самом деле что-то мигнуло. Бессонов присмотрелся. Было такое впечатление, что источник света находится не на поверхности воды, как бывает при отражении света луны, звезд или ламп, а под водой. Но откуда там свету взяться?

– Хм... Странно, – проворчал капитан. – Что бы это значило?

– Не знаю, – пожал плечами Полундра. – Самому интересно. Эх, как бы гадости какой не случилось!

Чувство опасности обострилось до предела. Сергей был напряжен, как струна. Но не мог, никак не мог понять, в чем же конкретно эта опасность заключается. Все же внешне нормально! Может, террорист какой недобитый остался на ледоколе? Хотя сомнительно. Весь день люди по кораблю снуют и ничего пока не заметили. Нет, тут что-то другое. Но что?

Тут до слуха Полундры донесся какой-то звук. Он быстро нарастал – вот уже и Бессонов голову вскинул, прислушивается. Больше всего звук напоминал работающий мотор. Точно! Лодка!

«Не начало ли это неприятностей?» – подумал Полундра, всматриваясь в приближающееся суденышко. Разобрать, сколько в нем человек и кто они, было невозможно – слишком темно. Рука спецназовца нырнула в карман, нащупывая пистолет.

– Ну-ка, пригнемся, – скомандовал он. – А то торчим, как мишени в тире.

Бессонов подчинился.

– Думаешь...

– Ничего я пока не думаю! Просто осторожность не повредит.

Вы читаете Ударная волна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату