– Если вы будете работать, то буду и я. Мне не нужно выходного. Посплю вечерком. – Грейс была непоколебима.

– Вот уж безумства молодости! Ты всерьез? – Он смотрел на нее, размышляя. Девочка на глазах преображалась – теперь она вполне оправдывала восторженные отзывы прежних боссов. Но как же долго пришлось этого ждать.

Он подвез ее к дому и сказал, чтобы она не торопилась, и если передумает, то он поймет и ничуть не обидится. Но Грейс появилась на рабочем месте раньше шефа. К его приходу она успела уже перепечатать все его рукописные заметки, сделанные в самолете, все материалы к десятичасовому совещанию и несколько документов, которые, она знала, ему понадобятся. К тому же Чарльза Маккензи ожидал ароматный кофе, по его вкусу.

– О-о-о! – Он расплылся в улыбке. – Чему обязан столь трогательным вниманием?

– Вы стойко вытерпели все мои выходки. Я все это время вела себя отвратительно – и искренне сожалею.

…Ведь в Калифорнии он вел себя как истинный джентльмен – теперь они могли стать друзьями.

– Ты не права. Думаю, тут была и моя вина. Оба мы хороши. – Он теперь прекрасно это понимал, к тому же был более чем доволен работой Грейс и ее придирчивым вниманием ко всему, вплоть до мельчайших деталей. Девушка воистину была находкой.

В половине четвертого он буквально вытолкал ее из конторы, приказав ехать домой, – он даже пригрозил, что уволит ее, если она ослушается. Их отношения волшебно переменились, и пусть это никому не бросалось в глаза, но они оба это чувствовали. Они были теперь союзниками, а не врагами.

Глава 11

Июнь в Нью-Йорке в том году выдался фантастический – теплый и благоуханный, дни были жаркими, но не душными, а ночи напоены ароматом цветов. В такие ночи хорошо было сидеть до утра на крыльце, вдыхая полной грудью дивный воздух. В такую погоду люди обычно влюбляются очертя голову или тоскуют по еще не сбывшейся любви.

В том месяце в жизни Чарльза Маккензи появились сразу две женщины, и Грейс про них прекрасно знала, хотя ей не нравились ни та ни другая.

Одна из них, по словам самого Чарльза, была чуть ли не его подругой детства – она была разведена и имела двоих детей, которые учились в колледже. Другая была продюсером модного бродвейского шоу. Чарльз Маккензи, похоже, искренне любил театр. Он даже дал Грейс два билета. Она пригласила Винни, и они обе получили массу удовольствия.

– Скажи, какой он на самом деле? – спросила Винни после спектакля, когда они направились в кафе поесть пирога с сыром.

– Милый… очень, очень милый, – призналась Грейс. – Мне понадобился не один месяц, чтобы это понять. Я все думала, что он только и ждет подходящего момента, чтобы залезть мне под юбку, вот и ненавидела его заочно, не дожидаясь, пока это произойдет.

– Ну и как? Дождалась? – с надеждой в голосе спросила Винни. Она только и мечтала о том, чтобы Грейс в кого-нибудь влюбилась.

– Разумеется, нет! Он настоящий джентльмен. – И Грейс рассказала Винни об их поездке в Калифорнию.

– Ах, как плохо… – В голосе Винни сквозило неприкрытое разочарование. Грейс, в сущности, была единственной отрадой ее одинокой жизни – словно дочь, которой у нее никогда не было. Она мечтала о великом счастье для девочки. И в первую очередь о красивом муже.

– За ним бегают толпы женщин! Но мне кажется, ни в одну он не влюблен. Наверное, вся любовь, на которую он был способен, ушла на его бывшую жену. Она сожгла дотла его душу. Он о ней много не говорит, а если и говорит, то лишь хорошее, но мне все-таки кажется, что она вытянула из него все, что можно было. – И правда. Она не только опустошила его карманы, но присвоила себе кусок его сердца, который никогда уже ему не вернет.

– Одна из девочек с четырнадцатого этажа говорила, что развод стоил ему не меньше миллиона! – Винни перешла на шепот.

– Я имела в виду вовсе не деньги, – строго сказала Грейс. – Но все равно он приятный человек. И работает как вол. Сидит в конторе почти все вечера напролет.

Чарльз всегда вызывал для нее такси или служебный лимузин, когда ей приходилось задерживаться допоздна. Более того, он ни на секунду не задерживал ее в те вечера, когда ей нужно было в приют Святого Эндрю. Он был очень внимателен. И все время предостерегал девушку – ему казалось, и не без оснований, что район Деланси слишком опасен, особенно вечерами, не говоря уж о воскресеньях. Да и метро по ночам вовсе не сахар.

– Бери по крайней мере такси! – рычал он.

Но это стоило бы целое состояние. Она проработала в приюте уже достаточно долго, и никаких проблем пока не возникало…

А Винни взахлеб рассказывала о том, что жена Тома снова собирается рожать. И обе они расхохотались, прикидывая, скоро ли забеременеет супруга Боба. Ведь эти два человека походили друг на друга как две капли воды во всем, не исключая количества отпрысков.

Выйдя из ресторанчика, они поймали такси. Грейс высадила Винни около ее дома и сама отправилась домой, думая с наслаждением о том, как чудесно у нее все складывается.

Чарльз снова съездил в Калифорнию в июне, но на этот раз Грейс с собой не взял. Он пробыл там всего один день, а потом говорил, что ездить не стоило вовсе – овчинка выделки не стоила. После его приезда Грейс пришлось проработать с ним целую субботу сверхурочно. Они просидели в конторе до шести часов, и Чарльз извинялся, что не может пригласить ее пообедать, у него была назначена встреча. И все равно он чувствовал себя скверно оттого, что промучил девушку целый день и не в состоянии ничем ее за это вознаградить.

– А давай-ка на следующей неделе я свожу тебя с какой-нибудь подругой в ресторан «21»? – Идея ему самому понравилась. – Или завтра вечерком, хочешь?

Вы читаете Злой умысел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату