– Она говорит то же самое, – кивнул он. И, вспомнив кое-что, встрепенулся. Да-да, это случилось как раз после мнимого отъезда «Оливии» в Калифорнию.
– Кстати, ты, случайно, не была на «Лузитании»?
– К сожалению. Не везет мне на морские путешествия.
– Ей приснилось, что ты утонула. Мне пришлось вызвать доктора.
– Удалось послать телеграмму только через три дня, в Квинстауне творилось нечто невообразимое. Словами не передашь. По сравнению с тем ужасом… – она вспомнила рожавшую в воде женщину, – этот – ничто. Потому что там были дети.
Она на мгновение прикрыла глаза, и Чарлз сочувственно тронул ее за руку. Похоже, она слабеет с каждой минутой.
– И что теперь? Чего ты хочешь от меня?
Он пришел сюда, чтобы примириться с этой женщиной. Несмотря на пережитое потрясение, война с ней закончилась.
– У меня есть сын. Я просила Олли забрать его с собой, – громко выговорила Виктория, готовая заплакать. Вот уже две недели как она не видела малыша, и истосковалась по нему.
– Как это случилось? – удивился Чарлз, и она сквозь слезы улыбнулась человеку, бывшему когда-то ее мужем.
– Точно так же, как с тобой и Олли. Жаль, что я так и не посмотрела на твоих девочек.
– Еще посмотришь, – пообещал Чарлз, простив ей в эту минуту все на свете. Почему-то все ее грехи казались сейчас такими незначительными! Если Виктория попросит, он согласится на развод. – Вот вернешься домой и познакомишься с моими озорницами.
Но Виктория покачала головой, и по ее взгляду Чарлз понял, что она все знает.
– Нет, Чарлз… никогда…
Она не выглядела испуганной. Скорее задумчивой.
– Какая чепуха! Для чего, по-твоему, мы здесь? Приехали за тобой… и твоим малышом. Кстати, а где его отец?
– Убили, за несколько минут до того, как меня ранило.
– Ну что же, тебе остается поскорее поправиться, чтобы я смог получить развод.
Он с улыбкой наклонился, чтобы поцеловать ее, и она ответила странным взглядом.
– Знаешь… теперь я думаю, что каким-то безумным образом, по-своему, любила тебя. И с самого начала хотела, чтобы у нас все было хорошо… Просто мы не предназначены друг для друга.
– Наверное, – с сожалением согласился Чарлз. – Я так и не смог забыть Сьюзен.
– Иди, найди свою жену… или свояченицу, или кто она тебе…
Она попыталась рассмеяться, но сознание мутилось, а головная боль все усиливалась.
– До встречи, сумасбродка, скоро увидимся.
Чарлз вышел из палатки, обуреваемый непонятными чувствами. Он не знал, что его мучит, но, подобно Оливии, терзался дурными предчувствиями.
Он направился в столовую, но Оливии нигде не было видно. В женских казармах ее тоже не оказалось. Методично обходя лагерь, Чарлз неожиданно сообразил, что сегодня вторая годовщина его свадьбы. Вопрос лишь в том, на ком он женат. Какая абсурдная ситуация!
Он вернулся к Виктории и только там нашел спящую на стуле Оливию. Виктория тоже дремала. Они держались за руки и отчего-то казались детьми.
– Как она? – спросил он сестру милосердия, но та пожала плечами и покачала головой.
Инфекция медленно поднималась вверх, захватывая мозг. Иногда Виктория приходила в сознание и становилась совсем прежней, дерзкой и жизнелюбивой, но чаще бредила и металась. Чарлз осторожно вышел, не разбудив сестер.
В полночь Оливия позвала сестру милосердия. У нее болело в груди, и она поняла, что Виктория задыхается.
– Ей трудно дышать, – пояснила она, но Виктория по-прежнему спала.
– Ничего подобного, – возразила сестра, – все как обычно.
Но Оливии было лучше знать. Она положила на лоб Виктории мокрую тряпку, немного приподняла ей голову, и Виктория., очнувшись, улыбнулась.
– Ничего, Олли… не нужно… Эдуар ждет…
– Нет! – вскинулась Оливия, борясь со страхом. Виктория ускользает… А всем все равно! – Не смей. Ты не можешь сделать такое со мной! Черт возьми, Виктория, да борись же!
– Я так устала, – сонно пробормотала сестра. – Не удерживай меня, Олли. Отпусти.
– Ни за что! – прошипела Оливия, всеми фибрами души ощущая, что борется с дьяволом. – Ладно, ладно, молчу… спи…
Оливия сидела рядом, пока Виктория не погрузилась в мирный сон. Кажется, жар спадает. Теперь ей станет легче.