— Отлично.
Как только за ним закрылась дверь, Феликс поняла, что давно уже не чувствовала себя такой счастливой.
Когда Натан постучал в ее дверь, Феликс не заставила долго себя ждать. Он окинул одобрительным взглядом ее фигуру в шелковом платье цвета янтаря, и она поняла, что не ошиблась в выборе наряда.
Так начался самый чудесный вечер в ее жизни. Они спустись в гостиную и заказали в баре напитки.
— Как хорошо иногда расслабиться, — заметила Феликс, потягивая свой джин-тоник.
— Ты много работаешь дома, в Англии?
— Кому, как не тебе, знать, что это такое, — ответила она, не сомневаясь, что для человека с его должностью рабочий день не заканчивался в пять часов.
— Ты получаешь удовольствие от своей работы?
— Да. Главным образом потому, что я работаю под началом Генри. Он очень многому меня научил. — Затем ее внезапно осенило, что он мог иметь в виду на самом деле. — Я действительно работаю. — Она была не обязана перед ним отчитываться, но ей хотелось, чтобы он видел в ней взрослую женщину и квалифицированного специалиста. — Не просто занимаю место, потому что я дочка босса.
— Я в этом не сомневаюсь, — перебил ее Натан. — Зная твоего отца, я уверен, ты заслуживаешь каждое пенни из своего жалованья и даже больше. Кстати, чьей было идеей, чтобы ты работала в отцовской компании?
— Это было частью сделки между мной и моим отцом, — ответила Феликс. — Он привык мной командовать. С ним всегда было сложно, но я не смогла смириться с тем, как несправедливо он с тобой обошелся.
— Забудь об этом, — спокойно произнес Натан, но Феликс знала, что сам он никогда не забудет. И не простит.
— Твой отец знает? — спросила она.
— О браке? — Прежде чем ответить, Натан несколько секунд пристально смотрел на нее. — Я решил приберечь эту информацию до тех пор, пока не получу чек. — Он помедлил. — Но поскольку я его не получил, то не стал еще больше расстраивать отца.
— Прости, — сказала Феликс.
— Не ты должна извиняться, — мягко произнес Натан. — Итак, что заставило тебя изучать юриспруденцию и работать в отцовской компании?
Феликс помедлила.
— Я боюсь тебе наскучить.
— Сомневаюсь, что это может произойти, — с улыбкой ответил Натан, и у нее от радости закружилась голова.
— Итак, сначала деньги были мне нужны, чтобы стать независимой и покинуть дом.
— Но ведь ты до сих пор там живешь.
Должно быть, он узнал об этом от Генри, подумала Феликс.
— Это было частью сделки. Когда Генри предложил мне изучать юриспруденцию и я увлеклась этой идеей… э-э… — Она остановилась, понимая, что ей придется плохо говорить об отце.
— И что было дальше?
Она любила его и не могла ему не ответить.
— Я знала, что мне, возможно, понадобится все мое наследство, чтобы оплатить обучение.
— Ты оплачивала свое обучение, но продолжала жить с отцом, потому что не могла себе позволить иметь собственное жилье?
— Не совсем. Мой отец вышел из себя, когда я сообщила ему о своем желании пойти учиться, — ответила Феликс. — Второй скандал был, когда он узнал, что я собираюсь переехать.
— Он хотел, чтобы ты осталась дома?
— Не думаю. Но он знал, что, если я уйду, Грейс тоже уйдет. Она отлично вела хозяйство, и он понимал, что не найдет ей равноценную замену.
— Итак, ты осталась ради его комфорта?
— Не столько ради отца, сколько ради Грейс. Она давно работает у нас, ей было хорошо в доме Брэдбери, но она часто говорила мне, что уйдет, если уйду я. До пенсии ей оставалось несколько лет, и в ее возрасте ей вряд ли удалось бы найти новую работу. Когда я попросила совета у Генри, он сказал, что мне лучше остаться дома, поскольку я все равно редко сталкиваюсь с отцом.
— И тебя это устроило?
— Это показалось мне наилучшим компромиссом. Моему отцу не понравилось, что я собралась изучать юриспруденцию, но он смирился, когда понял, что я делаю успехи.
— Он считал, что это твоя причуда, и в конце концов ты бросишь учебу?
— Что-то в этом роде. Ладно, пора завязывать с этой темой.
Прежде она никому так не открывалась, кроме Генри.
— Но ты не сказала, что заставило тебя пойти работать в отцовскую компанию, — напомнил ей Натан.
— Мой отец заявил, что я брошу тень на имя Брэдбери, если буду работать в другом месте, — ответила она. — В любом случае я хотела работать с Генри, поэтому решение далось мне легко.
— Ты очень любишь Генри, не так ли? — спросил Натан.
— Он был хорошим другом моей матери. Он очень мне помог, и я буду благодарна ему до конца жизни. Думаю, теперь действительно все, — подытожила она.
Натан серьезно посмотрел на нее и так нежно улыбнулся, что она рассказала бы ему все, о чем бы он только ни попросил.
— Ты голодна? — спросил он.
Феликс кивнула, и они прошли в ресторан. Когда девушка читала меню, у нее потекли слюнки. Она и не подозревала, что так проголодалась.
Наслаждаясь жаренным на гриле тунцом и овощным салатом, Феликс поняла, что с Натаном можно говорить на любую тему. Он был остроумным рассказчиком и внимательным слушателем. Похоже, его действительно интересовали ее мнения и идеи. Перейдя к бифштексу, картофелю фри и шпинату, Натан спросил ее, чем она занимается в свободное время и как часто ходит на свидания. — В основном я куда- нибудь хожу с коллегами по работе. У меня мало времени, чтобы вести светскую жизнь, — ответила она.
— Ты уже тогда была разборчива, — заметил Натан.
За десертом она задала ему вопрос о его личной жизни.
— Э-э… а как насчет тебя? У тебя кто-нибудь есть?
Натан внимательно посмотрел на нее, но ничего не ответил, и она подумала, что перешагнула черту дозволенного.
Затем он неожиданно улыбнулся и в полушутливой манере произнес:
— У меня нет женщины, ради которой я бы хотел с тобой развестись, Феликс.
Ее сердце учащенно забилось, и она отвернулась. Как же приятно ей было это услышать!
Заметив, что она доела свой шербет, Натан предложил:
— Будем пить кофе здесь или в гостиной?
— В гостиной, — ответила она.
Когда они заняли свои прежние места и заказали кофе, Натан как бы невзначай спросил:
— Итак, кто он был?
— Ты о ком? — удивилась Феликс.
— О твоем бывшем бойфренде.
— И что ты хочешь о нем знать? — В этот чудесный вечер ей совсем не хотелось говорить о Ли Томпсоне.
— Почему вы расстались?
— Это долгая история.