нравится.

— А в чем причина?

— Я чувствую, что делаю здесь слишком мало. Организация офицерских чаепитий и составление списков — это не по мне. В прошлом году было хоть что-то важное. Мне хочется быть полезной. — Она вздохнула и улыбнулась, вспомнив, как спасала людей на «Довиле».

— Я помню. Что именно тебе хотелось бы?

— Пока не знаю. Может быть, пойду работать в больницу.

Он коснулся ее руки. «Флоренс Найтингейл». Он поцеловал ее, и они долго, пока не стемнело, лежали на пляже. Потом медленно вернулись в гостиницу. Лиана подумала, что они впервые, как все другие люди, собираются цивилизованно провести уик-энд. На корабле они жили в душной темноте каюты первого помощника капитана — затемнение было обязательным. А теперь у них славная комната с душем. Она начала стесняться его, когда они вошли в комнату. Оба посмотрели на ванну. Как будто новобрачные. Она фыркнула.

— Ты первым будешь принимать душ или сначала я?

— После тебя. Тебе ведь потребуется больше времени, чем мне.

Она взяла предметы туалета, белье и закрыла дверь. Через полчаса она вышла, уже одетая, с собранными в узел волосами. Он присвистнул.

— Это настоящее искусство.

Лиана засмеялась. В узком помещении ей пришлось буквально жонглировать своими вещами, а платье чуть не упало в раковину, но по ее виду никто бы об этом не догадался.

— Ты следующий.

Ник оказался прав. Ему понадобилось куда меньше времени. Когда он вышел, на нем было только одно полотенце. Он забыл взять с собой форму.

— Должен же быть более простой способ, чем твой — Он усмехнулся, а она засмеялась.

— Странно, правда? Бог знает почему, на корабле в таких условиях было проще. — Оба они знали почему. Тогда им все было знакомо, и после первого раза они прекрасно существовали на половине нынешнего пространства. Теперь все было по-другому. Он поглядел на нее с нежностью и медленно подошел ближе.

— Это было очень давно, Лиана… очень давно. — Он стоял не двигаясь. Она обвила его шею руками и поцеловала. Он нежно привлек ее к себе. Чтобы выразить то, что они чувствовали, не нужно было слов, и теперь уже не имело значения, где они провели последние полтора года. Тела их сплетались, ее одежда таяла под его руками. Ею полотенце упало. Он взял ее на руки и отнес в постель. Он страстно ласкал ее губами и руками, а она лежала, затаив дыхание от счастья. Лишь через несколько часов они легли рядом, удовлетворенные и успокоенные. Он, опершись на локоть, смотрел на нее. Она была прекрасней, чем когда-либо.

— Здравствуй, любовь моя. Она улыбнулась, взглянув на него сонными глазами.

— Мне не хватало тебя, Ник, даже больше, чем я это осознавала. — Она поцеловала ему плечо, грудь и лениво провела пальцем по его руке. Теперь было даже лучше, чем прежде. К страсти прибавилось что-то легкое, теплое и доверительное.

В десять часов они, наконец, встали. Ник прошелся по комнате, как был без одежды, но не чувствовал никакой неловкости. Казалось, они всегда были вместе. Он, улыбаясь, смотрел на нее через плечо, ища в кармане пиджака пачку «Кэмела».

— Я думаю, мы пропустили обед. Ты хочешь есть?

Она засмеялась и покачала головой. Как только он поцеловал ее, она забыла о еде.

— Может быть, они разрешат нам поискать что-нибудь на кухне.

Одевшись и спустившись вниз, они с удивлением обнаружили, что столовая все еще была открыта. Они сели за тихий столик в углу и с удовольствием съели ужин — при свечах, с шампанским и копченой семгой. На десерт Ник взял яблочный пирог, который никак не сочетался с остальным ужином, и она дразнила его за это.

— Военная служба прививает дурные привычки.

Пирог они, смеясь, съели вместе, а затем вернулись к себе в комнату. Над головой ярко светила луна. Комната казалась спокойной и уютной. Едва закрыв за собой дверь, он снова отнес ее в постель, и они снова любили друг друга, пока Лиана со счастливой улыбкой не заснула в его объятиях. Ник долго не спал и смотрел на нее.

Глава сорок пятая

Проснувшись на следующее утро, они заказали завтрак в номер. Сидя на кровати, они отламывали маленькие кусочки круассанов и запивали — Лиана английским чаем, Ник крепким черным кофе. Она с улыбкой поглядела на него, он в ответ рассмеялся.

— Хорошо, правда, Лиана?

— Не то слово.

Все, что она переживала сейчас, было совсем не похоже на ее жизнь с Арманом, не похоже на все прежнее существование. И все-таки ей казалось, что она уже давно живет этой жизнью. Ей казалось, что она уже давно знает, что они будут есть на завтрак, что он будет пить черный кофе. Она даже знала, какой душ он предпочитает — горячий или холодный. Пока она принимала ванну, он брился, что-то насвистывая. Она запела — получился неплохой дуэт.

Когда они закончили утренний туалет, Ник улыбнулся и, обвязавшись полотенцем, повернулся к Лиане.

— Неплохо, а? Может быть, нам стоит принять участие в конкурсе на лучшую радиопрограмму?

— Конечно. Почему бы нет?

Она улыбнулась. Одевшись, они пошли погулять на пляж, а потом прошлись по магазинам и художественным галереям. Он купил ей небольшого вырезанного из дерева моржа, а она ему — маленькую чайку на золотой цепочке.

— Позволят ли тебе носить ее в память о Кармеле?

— Пусть только попробуют помешать.

Им очень хотелось, чтобы эти безделушки напоминали им о Кармеле. Потом она купила подарки для девочек и для дяди Джорджа. Вернувшись в гостиницу, они опять забрались в постель. Обедать спустились поздно.

В воскресенье они оставались в постели до полудня. Лиане очень не хотелось вставать. Она знала, что скоро им придется возвращаться домой, а так не хотелось, чтобы пришел конец их идиллии. Она сидела в ванной, рассеянно глядя на мыло, которое держала в руке. Ник понимал, в каком она состоянии.

— Не грусти, любовь моя. Мы еще вернемся.

— Ты думаешь, это возможно?

Но кто знает, когда он уйдет в море. Это может произойти в любой момент. Он снова угадал ее настроение.

— Да, обещаю тебе.

Они снова предавались любви, а через час, покинули гостиницу.

Лиана погрозила ему пальцем.

— Ты прививаешь мне дурные привычки. Я не знаю, сумею ли я отвыкнуть от этого.

— Это я знаю. В прошлый раз мне пришлось отвыкать от твоей любви полтора года.

— Мне тоже. — Она печально посмотрела на него. — Я мечтала о тебе по ночам. В тот вечер, когда мы встретились у миссис Маккензи и я услышала твой голос, я думала, что потеряла рассудок.

— Я почувствовал то же самое, когда вдруг увидел тебя. Это все время происходило со мной в Нью- Йорке. Я видел, как ты идешь по улице, видел твои светлые волосы. Я бежал за тобой, но это всегда оказывалась не ты. Эти женщины, наверное, считали, что я сошел с ума. А я был… — Он заглянул ей в глаза. — Я очень долго действительно был как безумный, Лиана.

Она кивнула.

— Мы все еще не пришли в себя.

Они украли у судьбы три дня, и оба понимали, что их не удержать. Они были взяты в долг, но их придется возвращать.

Вы читаете Перепутье
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату