она вдруг осознала, что снова осталась без дома и ей в который раз предстоит начинать все сначала. Но главное, что она и ее дети живы.

Пока пожарные тушили тлеющий огонь, Мари-Анж оставалась во дворе. Наконец пожар был потушен, но несколько человек из пожарной команды остались дежурить до утра на случай, если огонь где-то еще затаился и вспыхнет вновь. Мари-Анж с детьми отправилась ночевать в домик сторожа. Утром с фермы пришла мать Алана, а чуть позже приехали двое полицейских.

– Графиня, нам нужно с вами поговорить, вы не могли бы уделить нам несколько минут? – спросил один.

Мари-Анж вышла из дома. Ей не хотелось, чтобы Алан слышал то, что она собиралась рассказать о муже. Задав ей несколько вопросов, полицейские сообщили, что пожарные обнаружили следы керосина в холле второго этажа, а также на лестнице, ведущей на третий этаж. Они сказали, что будет проведено полное расследование и, судя по всему, против Бернара выдвинут обвинение. Мари-Анж рассказала им о разговоре с Луизой де Бошан, и полицейские поблагодарили её за важную информацию.

Вечером Мари-Анж поехала в город и сняла номер в отеле. С ней поехала и мадам Фурнье. По распоряжению администрации в номер поставили две детские кроватки. Все четверо прожили в отеле неделю. Мари-Анж давала показания в полиции, отвечала на вопросы пожарных. Когда пепелище остыло, она вернулась в Мармутон, чтобы посмотреть, что еще можно спасти. Огонь уничтожил почти все, ей удалось найти только кое-что из столового серебра, несколько статуэток, кое-какие инструменты. Представители страховой компании уже побывали на пепелище, но пока было не ясно, сколько и когда Мари-Анж получит по страховке, да и получит ли вообще хоть что-нибудь, если будет доказано, что Бернар сам поджег дом.

Мари-Анж оправилась от потрясения через несколько дней. Последствия шока оказались тяжелее, чем она могла представить в ту страшную ночь. Онане только лишилась дома и чуть не потеряла детей, она потеряла мужа, веру в него, ее мечты и надежды сгорели в этом пожаре. Бернара взяли под стражу, и Мари-Анж с ним не виделась. При встрече, когда таковая состоится, ей хотелось выяснить у него только одно: неужели он так сильно ее ненавидел, что готов был убить собственных детей? Мотивы Бернара были совершенно ясны: он сделал это ради денег, и все же у Мари-Анж в голове никак не укладывалось, что человек способен на такое.

Когда первый шок прошел и Мари-Анж немного успокоилась, она позвонила Луизе де Бошан и поблагодарила ее за предупреждение. Как знать, если бы не Луиза, возможно, Мари-Анж хватило бы наивности и глупости поверить словам Бернара, . что он вернется с подмогой, и она бы не стала пытаться спасти себя и детей самостоятельно, не нашла бы ванную с окном и они все трое погибли бы в огне. И уж конечно, она бы не усомнилась в искренности мужа, когда он рыдал возле горящего дома. Но Мари-Анж знала, что никогда не забудет, с какой ненавистью Бернар смотрел на нее, когда она сидела на подоконнике. В эту минуту он, наверное, молился, чтобы ей не хватило смелости прыгнуть.

– Знаете, той ночью во время пожара мне показалось, что я слышу ваш голос, – призналась Мари-Анж. – Вы велели мне прыгать. Я ужасно боялась, думала, что так и не решусь. Но потом я представила, что Бернар может сделать с детьми, если меня не станет... и тут услышала ваш голос, который говорил: «Прыгай». И я прыгнула.

– Я рада, что смогла вам помочь, – прошептала бывшая жена Бернара.

Мари-Анж предупредила Луизу, что рассказала полицейским о первом пожаре и что они, возможно, позвонят ей в ближайшее, время и пожелают с ней встретиться. Луиза заверила, что готова дать показания против Бернара.

– У вас теперь все будет хорошо, – заверила Луиза. – Высчастливее меня. Бедняжка Шарль был принесен в жертву жадности этого негодяя... Какая бессмысленная смерть!

– Мне очень жаль, – тихо сказала Мари-Анж, понимая, что никакими словами невозможно утешить мать, потерявшую ребенка.

Они еще немного поговорили. Мари-Анж понимала, что Луиза сыграла в спасении ее и детей ничуть не меньшую роль, чем пожарные и полицейские. Ее рассказ был таким же спасительным для нее, как и сетка, натянутая пожарными.

Рождество Мари-Анж с детьми встретила в отеле, а на следующий день повезла детей в Париж. Дом на улице Варенн со всем, что в нем находится, она уже решила продать. Ей очень не хотелось останавливаться в квартире мужа, но все имущество, которое у нее осталось, находилось там, да и Бернар больше не мог причинить ей вреда. Он один раз позвонил ей в отель, но Мари-Анж, узнав, кто на проводе, попросила ее не соединять. Она не желала больше видеть его – разве что в зале суда. Мари-Анж надеялась, что он получит пожизненное заключение. После того, что он сделал с Шарлем и пытался сделать с ее детьми, он незаслуживал другой участи. Но главная ее трагедия состояла в том, что она не просто доверяла ему, верила всему, что он говорил, – она его любила.

Живя в парижской квартире, Мари-Анж подолгу размышляла о своей жизни. Ей нужно было подумать о многом: о своих ценностях, идеалах, о разрушенных мечтах, о семье, которой, как оказалось, у нее по- настоящему не было. Мари-Анж теперь понимала, что для Бернара она, как раньше Луиза, с самого начала была лишь целью, источником денег, из которого он рассчитывал черпать, пока тот не иссякнет. Она была очень благодарна своим попечителям за то, что те оказались не так доверчивы, как она. К счастью, продажа парижского особняка поможет ей отчасти компенсировать потери.

Только в канун Нового года Мари-Анж собралась с духом и позвонила Билли. Услышав ее голос, он спросил:

– Почему ты дома? Если не ошибаюсь, в Париже сейчас полночь, ты должна праздновать.

– Почти полночь.

В Париже был первый час ночи, а в Айове в это время было пять часов вечера. Билли собирался провести тихий вечер дома, с родными и невестой.

– Графиня, я думал, вам полагается быть сейчас на каком-нибудь грандиозном балу, разве нет? – поддразнил он Мари-Анж.

Она даже не улыбнулась, она не улыбалась уже почти две недели. Она рассказала Билли о пожаре, о том, что сделал, точнее, пытался сделать ее муж. Она рассказала ему обо всем, о чем долгое время умалчивала: о Луизе, о ее обезображенном ожогами лице, о маленьком Шарле, о том, как Бернар транжирил деньги. Мари-Анж говорила и о том, что она пережила, стоя с детьми у окна ванной в горящем доме, что она чувствовала, выбрасывая детей в окно. Ей повезло гораздо больше, чем Луизе, она сумела спасти детей и спаслась сама.

Вы читаете Повороты судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату