— Ну вот, ты опять спалила сосиски! — рассмеялся Джо, и Кейт, не удержавшись, посмотрела на него. Она тут же отвернулась и сразу заметила мать, которая внимательно наблюдала за ними с противоположной стороны костра.
— По-моему, миссис Джемисон меня терпеть не может, — заметил Джо, снимая со своего шампура сосиски и укладывая их на бумажную тарелочку. В том, что они разговаривали друг с другом, не было ничего неестественного или предосудительного, и все же Элизабет явно не одобряла поведения дочери. Лицо у нее было такое, словно она хотела, чтобы Джо умер или, по крайней мере, оказался на другой стороне планеты — где угодно, лишь бы подальше от Кейт.
На следующее утро Кларк Александр разбудил Кейт очень рано, но когда, покормив его, она вышла в кухню, Элизабет была уже там. Она сидела за столом, читала местную газету и пила кофе из крошечной голубой чашки. Увидев Кейт, она заговорила, не поднимая, впрочем, взгляда от газеты:
— Ты знала, что он приедет сюда, не так ли? Это было спланировано?
— Нет, я ничего не знала, — честно ответила Кейт: для нее приезд Джо действительно был неожиданностью.
— Между вами что-то есть. — Элизабет наконец подняла голову. — Я чувствую. Не нужно быть особенно внимательной, чтобы заметить это. Вас тянет друг к другу точно магнитом! Неужели вам так трудно оставить друг друга в покое? Ведь вы люди, а не животные! По-моему, в этом есть что-то .ненормальное.
— Мы почти не разговаривали вчера. — Кейт пожала плечами. — И я буду только рада, если сегодня не увижу его вовсе. Что прошло, то прошло… — Она попыталась вздохнуть как можно натуральнее, но у нее это вышло как-то неубедительно.
— Ты не должна ни говорить, ни видеться с ним, — жестко сказала Элизабет. — Он — опасный человек и знает все твои слабости. Тебе нельзя даже находиться с ним рядом. Джо может изломать, исковеркать всю твою жизнь!
И снова Кейт пожала плечами. Что она могла ответить? Что уже поздно?..
— С его стороны было непорядочно приезжать, если он знал, что может встретиться с тобой, — сказала Элизабет. — Но я уверена, что он именно поэтому и приехал! Удивительно, как у него хватило наглости… Впрочем, теперь меня уже ничто не удивляет, — сердито закончила она.
Элизабет, несомненно, считала, что Джо представляет для Кейт нешуточную опасность — особенно сейчас, пока Энди работает в Германии. «Бедная мама, — подумала Кейт, — она и не знает, как она права!..»
— Меня тоже ничто не удивляет, — весело сказал Кларк, входя в кухню. По лицам жены и дочери он сразу понял, что между ними только что произошел серьезный разговор, хотя что могло быть предметом разногласий, он не знал и не хотел знать. Кларк всегда старался не участвовать в их ссорах, если этого можно было избежать.
— Я рад, что Джо смог приехать сюда, — сказал он. — В последний раз мы виделись довольно давно. Оказывается, он задумал совершенно грандиозный проект! Вчера Джо мне сказал, что собирается открыть отделения корпорации не только в Европе, но и в Японии и Гонконге. Кто бы мог подумать об этом пять лет назад?!
— Я считаю, что ему не следовало появляться здесь, — проговорила Элизабет, ставя свою чашку в мойку и включая воду. Это было сказано специально для Кларка, у которого от удивления брови поползли на лоб.
— Почему?
— Неужели ты не понимаешь, что он приехал только из-за Кейт?! Он не подумал о том, что она — замужняя женщина. Вернее, ему это было все равно. Я считаю, что он не имеет права преследовать ее!
— Глупости, Лиз. — Кларк нахмурился. — Они расстались много лет назад. Кейт давно замужем, да и у Джо, я уверен, кто-нибудь есть. Он не женат, не знаешь?.. — Последний вопрос был адресован Кейт, и она покачала головой.
— Не знаю, пап. Не думаю. Джо…
— Я видела, как вы разговаривали на берегу, — перебила ее Элизабет.
— Ну и что? Что тут такого? — возразил жене Кларк. — Почему бы Кейт не поговорить с ним, тем более что человек он неплохой?
— Если бы он был «неплохим», как ты выражаешься, он бы давно женился на Кейт, а не морочил ей голову столько лет! Слава богу, Кейт вовремя опомнилась и вышла замуж за Энди, иначе бы это завело ее неизвестно куда. Очень жаль, что вчера на берегу с нами не было Энди. Я бы посмотрела тогда, как Джо посмел бы заговорить с нашей дочерью!
— Действительно, жаль, — негромко сказала Кейт, и в ее глазах было что-то такое, что очень не понравилось ее матери. Элизабет испугалась по-настоящему.
— Глупо с твоей стороны на что-то рассчитывать, Кейт, — сказала она уже мягче. — Он просто использует тебя и бросит, и это разобьет Энди сердце. Подумай о нем, подумай о сыне, наконец! Попомни мои слова: Джо не из тех, кто женится.
На этом разговор оборвался. Кейт вышла с ребенком на крыльцо, чтобы немного посидеть на солнышке. Услышав над головой знакомый рокот, она подняла глаза и увидела небольшой серебристый самолет, который описывал над поселком круги и петли. Ей не составило особого труда догадаться, кто это может быть, и она улыбнулась, хотя со стороны Джо это было чистой воды мальчишеством.
Кларк тоже вышел на крыльцо. Задрав голову к небу, он прикрыл глаза рукой и прищурился.
— Симпатичный у него самолетик, — заметил он.
— Это последняя модель, — не подумав, ответила Кейт, и отец внимательно посмотрел на нее.
— Откуда ты знаешь?
Он не пытался уличить ее во лжи, как сделала бы Элизабет, в его голосе звучало одно лишь беспокойство. Но Кейт все же сочла нужным поддержать их с Джо «легенду».
— Он рассказал мне вчера.
Кларк сел на ступеньки рядом и потрепал ее по руке.
— Мне очень жаль, что у вас не сложились отношения. Действительно жаль, — сказал он. — Такое бывает, просто мне досадно, что это случилось именно с тобой. И с ним… — Кларк тяжело вздохнул. — Твоя мать права в одном. Если вы… гм-м… возобновите ваши отношения, это ни к чему хорошему не приведет. Скорее всего, не приведет…
— Я не стану этого делать, папа, — ответила Кейт.
Ей ужасно не хотелось лгать отцу, но у нее не было выхода. Она знала: то, что они с Джо совершили, было неправильно, но у нее не хватало сил прогнать его. Что она будет делать, когда вернется Энди, Кейт понятия не имела. К счастью, до этого момента оставалось еще месяца два, а то и больше, и у них с Джо было достаточно времени, чтобы принять решение.
Джо продолжал летать над поселком, выделывая «горки», «бочки» и стремительные пике, от которых у Кейт захватывало дух даже на земле. Она следила за ним с замиранием сердца, не замечая, что Кларк внимательно наблюдает за ней. В выражении ее глаз было что-то такое, что заставило его сердце тревожно забиться. Он понял, что Лиз была права: между его дочерью и Джо что-то происходит.
Впрочем, Кларк прекрасно знал, что именно. Кейт и Джо продолжали любить друг друга, а он был не в силах уберечь дочь от новых страданий, которые ей, скорее всего, предстояли.
— На следующий день Кейт вернулась в Нью-Йорк. Джо позвонил ей, как только она переступила порог квартиры — Кейт не успела даже вынуть ребенка из коляски и переложить в кроватку. Она выбранила его за рискованные полеты над поселком, но Джо только рассмеялся в ответ. Он-то знал, что ему ничего не грозит: в воздухе он чувствовал себя как рыба в воде. Порой ему казалось, что даже если с самолетом что- то случится — скажем, остановится мотор или отвалятся плоскости — ему достаточно будет просто раскинуть руки, чтобы лететь дальше. Как твои родители? — спросил он. — Мама устроила тебе допрос с пристрастием?
— Разумеется. Она уверена, что между нами что-то есть.
— И она права. Знаешь, миссис Джемисон следовало бы пойти работать в ФБР — ей бы там просто цены не было. Кстати, ты ей что-нибудь сказала?