возможно, не лишено смысла. После рождения Мэттью их брак как будто возродился. — Глупенькая ты моя, как же я тебя люблю… Прекрати на пять минут планировать свадьбу Сэм, послушай меня. Я хочу, чтобы ты знала: по-моему, ты потрясающая женщина.
— А ты потрясающий мужчина. Как ты ловко все устроил с Чарлзом во время венчания! По-моему, тебе пришла в голову гениальная идея, каждый получил свой шанс, и в этом было что-то символическое…
— Не зря же я сорок лет работаю с актерами. Творческий подход и компромисс — вот главное, тогда все получится.
— Я вспомню об этом на следующей неделе, когда мы начнем работать вместе, — пошутила Блэр.
Оркестр заиграл «Нью-Йорк, Нью-Йорк», и они продолжили танец под новую музыку. В эго время появилась Аллегра в белом костюме от Валентино. Она поднялась на эстраду, где играли музыканты, повернулась спиной к гостям и бросила букет назад и вверх. Он пролетел по воздуху и попал прямо в руки к Джесс, но та замотала головой и бросила его дальше с такой поспешностью, словно это были не цветы, а граната с выдернутой чекой. На этот раз букет поймала Саманта. Сестры дружно рассмеялись. Аллегра обняла Сэм, поцеловала на прощание и по секрету шепотом сообщила, что мама собирается устроить ей свадьбу на Рождество.
— О нет, только не это! — простонала Сэм, состроив гримасу, как ребенок, которому предложили шпинат. — Я не могу, Джимми меня убьет… да я сама умру…
И это было не кокетство, Сэм говорила искренне. Свадьба Аллегры ей понравилась, но для себя она бы этого не хотела, слишком уж много хлопот.
— Скажи об этом маме.
Аллегра помахала всем рукой.
Блэр и Саймон провожали дочь и зятя. Перед тем как сесть в машину и отправиться в отель, Аллегра подошла к родителям, поцеловала их и поблагодарила за все, что они для них сделали. Джефф присоединился к ее благодарности. Они отбывали в Европу на три недели. Свадьба удалась на славу.
Когда молодые уехали, Джимми снова потянул Сэм на площадку для танцев. Скотт сбежал в свою комнату с Нэнси. Саймон крепко обнял и поцеловал жену.