звучал для нее, как оркестр, играющий «Добро пожаловать домой».
– Столик на двоих, мисс Норман?
Фелиция с улыбкой кивнула, а старший официант рассеянно посмотрел на Кейт. Он здесь был новенький. Он ее не знал. Он не знал Тома. Он знал только Фелицию. А Кейт была для него просто ликом. Обыкновенная девушка в джинсах и красной рубашке.
Подруги уселись в глубине зала; розоватый свет делал здесь всех молодыми, похожими на весенние цветы. Официант принес каждой по меню. Кейт вернула свое.
– Тортеллини, домашний салат и забальоне на десерт. Забальоне представляло собой некое теплое, льющееся наслаждение с ромом и взбитыми белками.
Пока Фелиция заказывала бифштекс, салат и мартини, Кейт взглянула на часы.
– Уже успела назначить свидание?
– Нет. Я думаю, можно ли еще позвонить Тилли.
– Наверное, она уже спит.
Кейт кивнула, но чувство вины грызло ее весь вечер. Она не поддалась потому, что ей было здесь слишком хорошо. И ужин был таким же хорошим, как всегда. Потом они погуляли немного по пестрым улочкам Нарт-Бич. Лавчонки для хиппи, сборище художников, кофейные домики и запах марихуаны в воздухе. Это тоже не изменилось. Пройдя несколько кварталов, они вернулись к машине. Была уже полночь, и Кейт начала зевать.
– Зови меня просто Золушкой.
– Завтра можешь подольше поспать.
– Когда ты встаешь?
– Не спрашивай. Ты знаешь, как я себя чувствую по утрам.
Всю дорогу домой Кейт зевала, утомившись от нахлынувших эмоций. У нее слипались глаза, когда они поднялись на вершину Телеграф-Хилл к дому Фелиции. Подруга нажала на кнопку, чтобы открыть гараж.
– Слава Богу, Лиция, какое счастье, что мы уже доехали.
– В целости и сохранности.
Кейт с изумлением смотрела на здание. Оно было еще элегантнее, чем то, в котором Фелиция жила до ее отъезда. Дом, типичный для закоренелых холостяков. Дорогой, ухоженный, спокойный, с двухкомнатными и трехкомнатными квартирами, выходящими окнами на прекрасный залив. Ничего не было предусмотрено для детей. Не было ни тепла, ни очарования. Просто дорогой дом.
– Тебе не нравится? – Фелицию это развлекало.
– С чего ты взяла?
– По твоему виду. Ты забыла, что я городская мышь, а ты деревенская.
– Хорошо, хорошо, я слишком устала, чтобы с тобой препираться. – Кейт усмехнулась сквозь зевоту.
Лифт поднял их наверх, и они оказались в холле, оклеенном французскими обоями в серо-розовых тонах и устланном толстыми кремово-бежевыми коврами. По стенам были развешаны акварели и антикварные английские зеркала. В кадках стояли две раскидистые пальмы. Во всей обстановке чувствовался изысканный вкус Фелиции.
– Мокасины надо снимать? – игриво спросила Кейт.
– Только чтобы засунуть их себе в задницу. Я не аккуратистка, Кейт. Ради Бога, если хочешь, можешь даже разлечься здесь на полу.
– Было бы неплохо. – Один только этот холл мог служить прекрасной спальней.
Фелиция включила свет в гостиной, обтянутой белоснежным шелком, с кремовыми занавесками на окнах и множеством разных столиков в восточном стиле. Из окна открывался захватывающий дух вид. Столовая, расположенная вслед за гостиной, была почти такая же, с бело-черным мраморным полом, бесконечными хрустальными подсвечниками и маленьким канделябром. Кейт была уверена, что шесть лет назад Фелиция не жила так роскошно. Квартиру опоясывал балкон, на котором росли цветы и карликовые деревца. Кейт понимала, что это работа садовника, а не ее ленивой подруги.
– Нравится?
– Шутишь? Я потрясена. Что так изменило твою жизнь?
– Недавнее повышение в должности. – Она улыбнулась и слегка вздохнула. – Надо же что-то делать с деньгами. Ты ведь не позволяешь мне купить Тайгу машину.
– Ты все сделала правильно.
– Спасибо, дорогая. Пойдем я покажу тебе твою комнату. – Она была польщена, что Кейт одобрила квартиру, хотя ей самой она уже начинала надоедать. Прошло два с половиной года, и она была готова к новым переменам. К новому шагу наверх.
Комната для гостей была под стать остальным помещениям квартиры – в бело-голубых тонах, с изящным французским рисунком. В ней стоял маленький камин с белой мраморной полкой и маленький французский секретер с викторианским креслом, и всю ее украшали живые цветы.
– Предупреждаю, мне, может быть, не захочется отсюда уезжать вообще. – И она сама рассмеялась от этой дикой мысли.
– А что тут смешного?