звучал для нее, как оркестр, играющий «Добро пожаловать домой».

– Столик на двоих, мисс Норман?

Фелиция с улыбкой кивнула, а старший официант рассеянно посмотрел на Кейт. Он здесь был новенький. Он ее не знал. Он не знал Тома. Он знал только Фелицию. А Кейт была для него просто ликом. Обыкновенная девушка в джинсах и красной рубашке.

Подруги уселись в глубине зала; розоватый свет делал здесь всех молодыми, похожими на весенние цветы. Официант принес каждой по меню. Кейт вернула свое.

– Тортеллини, домашний салат и забальоне на десерт. Забальоне представляло собой некое теплое, льющееся наслаждение с ромом и взбитыми белками.

Пока Фелиция заказывала бифштекс, салат и мартини, Кейт взглянула на часы.

– Уже успела назначить свидание?

– Нет. Я думаю, можно ли еще позвонить Тилли.

– Наверное, она уже спит.

Кейт кивнула, но чувство вины грызло ее весь вечер. Она не поддалась потому, что ей было здесь слишком хорошо. И ужин был таким же хорошим, как всегда. Потом они погуляли немного по пестрым улочкам Нарт-Бич. Лавчонки для хиппи, сборище художников, кофейные домики и запах марихуаны в воздухе. Это тоже не изменилось. Пройдя несколько кварталов, они вернулись к машине. Была уже полночь, и Кейт начала зевать.

– Зови меня просто Золушкой.

– Завтра можешь подольше поспать.

– Когда ты встаешь?

– Не спрашивай. Ты знаешь, как я себя чувствую по утрам.

Всю дорогу домой Кейт зевала, утомившись от нахлынувших эмоций. У нее слипались глаза, когда они поднялись на вершину Телеграф-Хилл к дому Фелиции. Подруга нажала на кнопку, чтобы открыть гараж.

– Слава Богу, Лиция, какое счастье, что мы уже доехали.

– В целости и сохранности.

Кейт с изумлением смотрела на здание. Оно было еще элегантнее, чем то, в котором Фелиция жила до ее отъезда. Дом, типичный для закоренелых холостяков. Дорогой, ухоженный, спокойный, с двухкомнатными и трехкомнатными квартирами, выходящими окнами на прекрасный залив. Ничего не было предусмотрено для детей. Не было ни тепла, ни очарования. Просто дорогой дом.

– Тебе не нравится? – Фелицию это развлекало.

– С чего ты взяла?

– По твоему виду. Ты забыла, что я городская мышь, а ты деревенская.

– Хорошо, хорошо, я слишком устала, чтобы с тобой препираться. – Кейт усмехнулась сквозь зевоту.

Лифт поднял их наверх, и они оказались в холле, оклеенном французскими обоями в серо-розовых тонах и устланном толстыми кремово-бежевыми коврами. По стенам были развешаны акварели и антикварные английские зеркала. В кадках стояли две раскидистые пальмы. Во всей обстановке чувствовался изысканный вкус Фелиции.

– Мокасины надо снимать? – игриво спросила Кейт.

– Только чтобы засунуть их себе в задницу. Я не аккуратистка, Кейт. Ради Бога, если хочешь, можешь даже разлечься здесь на полу.

– Было бы неплохо. – Один только этот холл мог служить прекрасной спальней.

Фелиция включила свет в гостиной, обтянутой белоснежным шелком, с кремовыми занавесками на окнах и множеством разных столиков в восточном стиле. Из окна открывался захватывающий дух вид. Столовая, расположенная вслед за гостиной, была почти такая же, с бело-черным мраморным полом, бесконечными хрустальными подсвечниками и маленьким канделябром. Кейт была уверена, что шесть лет назад Фелиция не жила так роскошно. Квартиру опоясывал балкон, на котором росли цветы и карликовые деревца. Кейт понимала, что это работа садовника, а не ее ленивой подруги.

– Нравится?

– Шутишь? Я потрясена. Что так изменило твою жизнь?

– Недавнее повышение в должности. – Она улыбнулась и слегка вздохнула. – Надо же что-то делать с деньгами. Ты ведь не позволяешь мне купить Тайгу машину.

– Ты все сделала правильно.

– Спасибо, дорогая. Пойдем я покажу тебе твою комнату. – Она была польщена, что Кейт одобрила квартиру, хотя ей самой она уже начинала надоедать. Прошло два с половиной года, и она была готова к новым переменам. К новому шагу наверх.

Комната для гостей была под стать остальным помещениям квартиры – в бело-голубых тонах, с изящным французским рисунком. В ней стоял маленький камин с белой мраморной полкой и маленький французский секретер с викторианским креслом, и всю ее украшали живые цветы.

– Предупреждаю, мне, может быть, не захочется отсюда уезжать вообще. – И она сама рассмеялась от этой дикой мысли.

– А что тут смешного?

Вы читаете Сезон страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату