осунувшееся, посеревшее лицо с закрытыми глазами, Ледников вспомнил слова из бодрой песни, которые он часто обращал и в свой адрес: «Куда вас, сударь, к черту, занесло?» Леня явно подписался на работенку, которая была рассчитана не на такого человека, как он. В нем не было необходимой для этого дела злобы, которую он испытывал бы по адресу своих новообретенных «родственников», не было тупой беспредельной жестокости, которая нужна, чтобы хладнокровно выбивать всеми способами из человека что-то нужное тебе, не было ослепляющей страстной веры в свою правоту, которая заставляет творить черт знает что… В нем не было даже того патологического легкомыслия и безответственности, с которыми Ледников не раз сталкивался в годы работы в прокуратуре, когда люди шли на преступления, ничуть не задумываясь ни о последствиях, ни о расплате. Может, им двигал страх, который мог внушить ему этот самый Валерий Олегович, привыкший, судя по всему, распоряжаться чужими судьбами и жизнями?
Однако, как бы то ни было, но Ледников ни разу не испытал желания сдать Леню полиции. И не потому, что это повредило бы Гланьке, а потому, что Леня был ему просто симпатичен. И скорее представлялся жертвой, чем злодеем. Вопрос - чьей жертвой? Собственного отчаяния или чужой воли? А может, просто безотцовщины?
Леня открыл глаза, страдальчески поморщился.
- Подъезжаем, - сказал Ледников.
Впереди уже действительно маячила махина вокзала Кингс-Кросс, который с некоторых пор стал известен всему миру прежде всего тем, что именно отсюда отбывал в школу волшебников сам Гарри Поттер.
Расплатившись с таксистом, Ледников довел Леню до ближайшего кресла в зале ожидания, а сам отправился к кассам за билетом.
Он уже торопливо шел обратно, когда позвонила Гланька. Ледников остановился и отошел к ближайшей колонне - он терпеть не мог разговаривать на ходу. Да и спешить было некуда - до отправления эдинбургского поезда оставалось еще почти полчаса.
Гланька сообщила, что они уже в Лондоне и на завтра масонская родня Седрика организовала ему встречу с высоким полицейским чином.
- Ледников, тебе надо улетать, - торопливо сказала Гланька. - Седрик в плохом состоянии. Я ему объяснила, что он должен молчать о тебе, но, боюсь, в полиции его раскрутят и он выложит им все… И тогда они наверняка заинтересуются тобой.
- Но я ничего им не сделал, - попытался успокоить ее Ледников.
- Что-то ты же делал! Вспомни эту драку у «Бельведера». А дискета с твоим досье, которая может быть у Кросби? Им сейчас не до шуток! А твои встречи с бывшим полицейским? Скажут, что ты его вербовал, и испортят старику жизнь…
Тут она была права. Если полиция каким-то образом выйдет на него, то Крейг молчать не будет. Совесть и честь старого полицейского не позволят. И чем это для него обернется, никому сейчас не известно. Ясно только, что ничем хорошим…
- А что с Седриком? Чего он поплыл? Из-за завода? - полюбопытствовал Ледников.
Гланька помолчала, а потом нехотя сказала:
- Не только. На него произвело слишком сильное впечатление то, что ему Алекс рассказал про нас с тобой. Он вбил себе в голову, что ничего с тех пор не изменилось… В смысле - у нас с тобой.
- Понятно.
Больше Ледникову сказать было нечего. Не убеждать же Гланьку, что у них действительно все в прошлом! Это будет глупо, пошло и… все-таки будет неправдой.
Ледников повернулся и увидел, что кресло, на котором сидит Леня, окружили несколько вооруженных полицейских. Один из них наклонился над Леней и что-то настойчиво спрашивал. Остальные внимательно контролировали каждое его движение.
- Глань, извини, я тебе вечером перезвоню, - торопливо сказал Ледников, невольно перейдя чуть ли не на шепот.
- Ледников, что случилось?
- Пока. Я перезвоню.
Ледников отключил телефон и сунул его в карман.
Он еще не решил, что ему делать, когда Леня вдруг вскочил и, тяжело ковыляя, бросился бежать. Один из полицейских достал пистолет и хладнокровно, словно в тире, всадил несколько пуль ему в спину. Леня упал, дернулся несколько раз и затих.
Глава 21
A man can die but once
Человек может умереть лишь один раз