руническим крестом.

6

Флит-стрит – улица в Лондоне, где традиционно располагались издательства газет. В переносном смысле – печать, бульварная пресса.

7

Так называемая «квалифицированная казнь», применявшаяся в Англии в Средние века по отношению к государственным преступникам.

8

Вестготы – германские племена, в V в. захватившие Пиренейский полуостров. Здесь в значении – жестокие варвары.

9

Итон – одна из самых старых и престижных закрытых школ Великобритании.

10

Здесь и далее отрывки из песен группы «Абба»,

11

На гербе Брюсов был изображен лев.

12

Св. Андрей считается покровителем Шотландии.

13

Да покоится с миром (лат.).

14

Отпусти, Господи, душе раба твоего все сущие прегрешения (лат.).

15

Из глубины взываю к тебе, Господи (лат.).

16

Блюдо из баранины.

17

Святая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешных, ныне и в час нашей смерти...

18

Избави меня, Господи, от смерти вечной.

19

Стола – часть облачения англиканского священника в виде длинной полосы ткани.

20

В Средние века в Британии с такой пометки начинали послания, написанные поспешно и, как правило, не имевшие официального характера.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату