человека, — ядовито добавил Вэрни.

— Конечно, решать вам с маршалом, Сэм, но я тоже сомневаюсь, что это лучший выход, — проговорил в наступившей паузе Датч.

— Для начала мне хотелось бы услышать отчет маршала об этом деле, — упрямо поджал губы судья Тинсли.

Вэрни коротко, без эмоций сообщил о происшествии.

— Поэтому, — заключил он, — я не могу согласиться с вашим вариантом обвинения, если, конечно, в Криде не существует двух законодательств: одного — для парней с «Лэйзи Эм», а другого — для старателей.

— Полностью согласен, — поддержал его Датч. — Ты, Сэм, и так слишком мягко относишься к ребятам Мэйсона.

— Да, факты за вас, — неохотно буркнул Тинсли. — Ладно, я подумаю. А теперь прошу меня простить, джентльмены, у меня есть еще кое-какие дела до заседания.

Народу в зале суда набралось немного. Дэн Мэйсон тоже оказался здесь. С ним было несколько его людей. Эйб Феллоуз и Билл Коллинз ввели в зал Конроя и еще троих старателей, арестованных минувшей ночью за различные нарушения.

Судья Тинсли занял свое место и стукнул деревянным молотком по столу.

— Заседание суда объявляется открытым.

С тремя старателями разобрались быстро. Каждого присудили к однодневному тюремному заключению и двадцати пяти долларам штрафа за нарушение общественного порядка. Но едва объявили имя Вэнса Конроя, Дэн Мэйсон поднялся с места.

— Ваша честь, — обратился он к Тинсли. — Примите во внимание, что Конрой и старатель были пьяны, иначе все не закончилось бы таким образом. Поэтому прошу предъявить ему обвинение в нарушении общественного порядка.

Судья покосился на Датча и Вэрни.

— Факты, которыми я располагаю, — мрачно заявил он, — не дают мне оснований для этого.

Мэйсон пожал плечами и сел.

Вэрни наклонил голову к Прайсу.

— Что-то здесь не так, — тихо сказал он. Мэйсон не стал даже спорить.

— Посмотрим, — так же тихо ответил Джим.

Тем временем судья выслушал Феллоуза и Коллинза.

— У вас есть свидетели? — спросил он у Конроя.

Тот покачал головой.

— Хотите заявить что-нибудь, прежде чем я зачитаю решение суда?

Конрой на секунду задумался и решительно поднялся со скамьи.

— Не знаю, почему маршал поднимает столько шума вокруг этой истории. Может, у него есть какие-то личные счеты со мной или владельцем «Лэйзи Эм». По моему, такие драки — дело обычное. Я не помню, что хватался за нож. Может, кто-то другой ранил старателя, а потом сунул нож мне в руку.

— Но это был ваш нож, — возразил судья.

— Обычно он у меня в седельной сумке, и я не помню, что брал его оттуда.

— Это все? — спросил Тинсли.

Конрой кивнул.

— В таком случае, — громко сказал Тинсли, — Я объявляю решение суда. Суд приговаривает вас к штрафу в пятьсот долларов и тюремному заключению сроком на шесть месяцев. Кроме того, вы должны будете оплатить все расходы на лечение раненого старателя. — Тинсли сделал паузу. — Но суд считает, что вы получили хороший урок на будущее, поэтому штраф и заключение объявляются условными. Заседание закрыто.

Тим Датч и Вэрни вскочили.

— Ты еще забыл дать ему медаль! — зло крикнул Датч.

— Еще одно слово, джентльмены, — холодно предупредил их Тинсли, — и я оштрафую вас за неуважение к суду. Вы же в храме правосудия!

— Да?! — Датч был в бешенстве. — А мне показалось, что я в конюшне на «Лэйзи Эм»!

— Приговариваю вас к штрафу в двадцать пять долларов, — рявкнул Тинсли. — Маршал, если он скажет еще одно слово, приказываю арестовать его.

— Не надо угрожать мне, Сэм, — процедил Датч, глядя в глаза Тинсли. — Если кого и надо арестовать, так это тебя! Что это на тебя нашло?

— Хватит — судья поднялся. — Решение суда обжалованию не подлежит.

Он собрал со стола какие-то бумаги и вышел из зала.

— Вот почему Мэйсон не спорил, — хмыкнул Прайс. — Он знал, что беспокоиться не о чем.

— Увидимся позже, джентльмены, — бросил Тим Датч, направляясь за судьей. — Тинсли ошибается, если думает, что на этом все кончилось.

Дэн Мэйсон и Вэнс Конрой стояли у выхода, когда маршал и Прайс собрались уходить. Возле Конроя остановился.

— Тебе лучше не появляться в Криде после заката солнца, — предупредил он. — Если я увижу тебя здесь, пеняй на себя. Глазом не моргнешь, как окажешься в камере.

— По какому обвинению, маршал? — насмешливо спросил Мэйсон.

— Это я придумаю, — уверил его Вэрни, — и найду причину всякий раз, когда он будет появляться в городе.

За час до заката, когда Вэрни спал у себя в Голден-отеле, в дверь громко постучали. Вэрни открыл дверь. На пороге стоял Билл Коллинз, запыхавшийся от быстрого бега.

— Что случилось, Билл?

— Вэнс Конрой, — помощник никак не мог отдышаться. — Мэйсон утром уехал на «Лэйзи Эм», а Конрой остался. Только что он застрелил ту самую девчонку, из-за которой поссорился со старателем.

— Где он?

— Вскочил на лошадь и ускакал прежде, чем мы успели задержать его. Думаю, на «Лэйзи Эм».

— Туда долго добираться?

— Верхом часа два на юг. Маршал, если позволите, я хочу поехать с вами. Хочу поквитаться с Конроем за эту девчонку.

Вэрни покачал головой.

— Кто-то должен остаться в городе, Билл. Вы с Эйбом останетесь, пока мы с Джимом не привезем Конроя. Разбуди Джима. Он в соседней комнате. И пусть кто-нибудь приведет наших лошадей ко входу в отель. Мы отправляемся сейчас же.

Коллинз кивнул и вышел. Через несколько минут появился Прайс.

— Похоже, Конрой плохой ученик, и Тинсли вряд ли сейчас в хорошем настроении, — мрачно сказал он.

— Ему было плевать на это утром, значит, плевать и сейчас, — отрезал Вэрни.

Оседланные кони уже стояли у входа в отель, но Вэрни решил, что сначала нужно заехать к Датчу.

Мэри Датч, как обычно, стояла за прилавком.

— Две коробки патронов сорок четвертого калибра, — поздоровавшись, попросил Вэрни.

Мэри подала ему патроны.

— Вы едете за Конроем сейчас?

— Когда-то же надо за ним ехать, — пожал плечами Вэрни.

Из задней комнаты появился Тим Датч.

— Я уже все знаю, маршал. Будьте осторожны.

— Мы привезем его, — пообещал Вэрни. — А живого или мертвого — это уже ему решать.

— Может, ему захочется еще пострелять, — с надеждой вставил Прайс.

— Если нужна помощь, маршал, то через час могу собрать человек двадцать, — предложил Датч.

— Не нужно. Если Мэйсон действительно порядочный человек, как вы говорили, то на «Лэйзи Эм» у нас проблем не будет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату