забрал тебя.

Джо подошла к телефону, но Ник выхватил из ее рук трубку и швырнул обратно.

– У тебя пять минут на сборы, – тихо произнес он.

Джо в ужасе смотрела на Ника. Он немного отошел от Джо и ждал; его лицо было напряжено, глаза прищурились. Джо охватила дрожь.

– Почему ты так поступаешь со мной? – в замешательстве спросила она; ее голос дрожал.

Ник проигнорировал вопрос.

– Собирайся, Джо. Пять минут на исходе, – предупредил он.

– Ладно, – сдалась Джо. – В таком случае, позвони в ресторан, тот, который на нашей улице, и узнай, есть ли у них свободные столики.

По крайней мере, в людном месте она сможет чувствовать себя в безопасности. Улыбнувшись Нику дрожащими губами, Джо повернулась и побежала в ванну.

Она хлопнула дверью и заперлась, хотя Ник и не думал идти за ней. Склонившись над раковиной, она почувствовала, что к горлу подступает тошнота. Джо трясло от страха, на ладонях и лбу выступил пот. Она включила кран и вымыла лицо. Потянувшись за полотенцем, Джо услышала, как Ник положил трубку телефона.

Когда она вышла, Ник сидел с книгой в руках. Она бросила взгляд на свою сумку, рядом с которой были разбросаны буклеты и карты.

– Ты была в Хее? – спросил Ник, отбросив книгу на стол.

Джо молча кивнула.

– Какого черта ты не удосужилась мне сказать, что ты туда ездила? Что ты там забыла?

Она пожала плечами.

– Ничего особенного. Сначала я ездила в Абергавенни, где… – Джо запнулась, – где Матильда прожила очень долго: там я проведала старую школьную подругу, а потом меня послали в Хей. Я собиралась сделать заметки для статьи.

– Город сильно изменился?

– Да, ничего даже отдаленно похожего на то, что было, – произнесла она, наблюдая за Ником. Он уже не был так напряжен.

– Ты заказал столик?

Ник кивнул.

– В девять. Но сначала неплохо бы пропустить стаканчик, – ухмыльнулся он. – Джо, я действительно не пьян. Прости ради Бога, я ума не приложу, какая муха меня укусила. Я, наверное, слишком перенервничал, это какой-нибудь мужской климакс или еще что-то в этом роде.

Внезапная перемена настроения Ника немного успокоила Джо, она даже рассмеялась.

– Ну, это вряд ли. В твои-то годы.

– В мои годы!

Ник взял стакан и, подошел к балконной двери. Распахнув шторы, он вышел на балкон.

– Я чувствую себя как дряхлый старик, – глубоко вздохнул он. – Мне придется съездить в Штаты на одну-две недели, – произнес он, глядя на Джо через плечо, – мы закинули удочки насчет одного счета, посмотрим, получится ли его заполучить. Если дело выгорит, то неудача с «Деско» окупится сполна, да и есть еще надежда на Майка Десмонда, главное сейчас – сосредоточиться.

Ник нахмурился.

– Боже, Джо, что со мной творится? Я веду себя как последний идиот. – Он провел рукой по волосам.

Джо подошла к нему.

– Я думаю, ты просто устал.

Ник покачал головой:

– Нет, это больше, чем усталость. Это как… – Ник рассерженно сжал губы. – Нет, никаких отговорок. Все дело во мне, в той омерзительной, грязной черте моего нутра, с которой я не могу совладать.

Он рассеянно сорвал бутон цветка, который пышно стелился вдоль стальных перил балкона, и внимательно его рассмотрел.

– В этих цветах есть что-то отвратительное, – задумчиво произнес он спустя мгновение. Они как воск. Они безупречны, поразительно симметричны, как не настоящие. И весь этот символизм: гвозди, хлысты, кровь и раны, – добавил он, щелкнув пальцем по бутону. Затем вдруг молниеносно перевел тему:

– Помнишь ту встречу с принцем Джоном?

Джо утвердительно кивнула, пытаясь не обращать внимания на внезапно появившуюся боль в животе при упоминании о Джоне. Джо наблюдала за Ником: он облокотился на перила и бросил цветок. Падая, бутон перевернулся, задев ограду, и растворился в темноте.

– Насколько я помню, ты не очень-то его жаловала.

– Не я, Ник, Матильда, – мягко поправила Джо. – Он действительно ей не нравился, Джон всегда был несносным ребенком.

Вы читаете Призрак страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату