Прекрасно. Как мы себя чувствуем?
– Что случилось? – Джо обвела комнату непонимающим взглядом. – Где я?
– Ничего страшного. Вы просто потеряли сознание, вот и все.
– Вы врач? – она уставилась на него в изумлении.
– Да, – он осторожно ощупывал ее шею, ритмично поворачивая голову вправо и влево. – Вы не чувствуете головной боли, тошноты? Ничего не болит?
– Нет-нет. Я хорошо себя чувствую. Можно мне встать? – Джо с трудом села. Она сидела на высокой больничной кровати в небольшой палате, над головой у нее была круглая медицинская лампа, испускавшая неровный мерцающий свет. Джо застонала и снова опустилась на кровать.
– Придется немного подождать, – улыбнулся ей врач. – Мой коллега осмотрит вас, и мы, конечно, найдем для вас лекарство. Ваш жених ждет в коридоре. Позвать его?
– Мой?.. – Джо уставилась на него в изумлении. Но тот уже отвернулся, задергивая штору у двери. Спустя минуту в палату вошел Ник. Он выглядел напряженным.
– Как ты себя чувствуешь, Джо? – прошептал он.
– С каких это пор ты мой жених? – На этот раз Джо удалось сесть, держась руками за края узкой кровати, чтобы не упасть. Комната вращалась вокруг нее.
– Рад видеть тебя снова в боевой форме, – улыбнулся Ник. Он оглянулся на дверь. – Прости. Но «жених» звучит гораздо убедительнее. Я боялся, что они не разрешат мне остаться здесь, рядом с тобой. Ты же знаешь эти больницы!
– Нет, я не знаю эти больницы. Я никогда раньше не была в больнице, – Джо почувствовала, что во рту у нее сухо. – Почему я здесь? Что случилось?
– Разве ты не помнишь? – удивился Ник.
– Нет, я не помню. – Вдруг по коже у нее пробежали мурашки. – Что случилось? Мы попали в аварию?
Он ответил не сразу.
– Нет, ничего подобного, – произнес он, нежно беря ее за руку. – Ты опять отключилась, и я не мог привести тебя в чувства. Один человек помог мне привезти тебя из замка Динас сюда. Помнишь? Какой-то фермер подвез нас.
Джо закрыла лицо руками.
– Я ничего не помню. Я помню только, как мы ехали с Тимом в машине.
Вдруг она отняла руки от лица:
– Мы попали в аварию, да? А Тим? С ним все в порядке?
За спиной Ника появился второй врач. Его белый халат был накинут на расстегнутую у ворота рубашку.
– Что это за разговоры о какой-то аварии, мисс Клиффорд? – мягко произнес он. Облокотившись о спинку кровати, он смотрел на Джо.
– Она не помнит, она не помнит ничего, – произнес Ник.
– Может быть, вы подождете за дверью, мистер Франклин, – улыбнулся доктор. – Через минутку я поговорю с вами, если вы не возражаете.
Ник скрылся за шторой, и Джо снова опустилась на спину.
– Это была авария? – помедлив минуту, спросила она.
Доктор достал фонарик точно так же, как это сделал его коллега. Он склонился над Джо так низко, что его усы коснулись ее лба, и она почувствовала его дыхание.
– Нет, не авария. Просто затмение. У вас уже было такое, мне сказали.
– Затмение? – Джо нахмурилась. – Да, было однажды, несколько недель назад в Суффолке. Это было в грозу.
Как бы в подтверждение ее слов послышался раскат грома, перекрывший шум работающего кондиционера. Врач кивнул:
– Возможно, что это грозы так влияют на вас. Многие в грозу себя плохо чувствуют. А как вы себя обычно чувствуете?
Джо попыталась улыбнуться:
– Я почувствую себя гораздо лучше, как только выберусь отсюда.
Он улыбнулся ей в ответ:
– Все так говорят. Но я думаю, будет лучше, если вы побудете у нас еще немного, мисс Клиффорд. Сделаем несколько анализов, чтобы убедиться, что вы здоровы, и, если все в порядке, вы покинете нас сегодня вечером.
Джо почувствовала, что она слишком слаба, чтобы спорить. У нее все еще кружилась голова. Она опустилась на спину и закрыла глаза.
Ник заехал за Джо в шесть часов.
– Я снял комнату у миссис Гриффитс в Хее, – сказал он, ведя ее к машине. – Мы едем прямо туда. Это комната на двоих, предупреждаю тебя заранее. Не волнуйся, я не собираюсь набрасываться на тебя через пять минут после того, как ты вышла из больницы.
