Джо улыбнулась.

– Договорились, если я могу прямо сейчас приступить к работе – я согласна, но только чтобы вернуть тебе хорошее настроение. А потом я еду в Нью-Йорк.

Бет нагнулась и нажала на кнопку на своем столе.

– Сью, принесите нам папку Бена Клементса. – Она посмотрела поверх очков на Джо. – Ты сделаешь это, Джо?

– Сделаю. – Джо поднялась со стула. – Но ты должна понять одну вещь, Бет. Это не просто серия статей. Дело во мне, я больше не могу объективно смотреть на вещи.

Дверь открыла секретарша Бет Сью, держа в руках картонную папку. Она положила ее на стол, мило улыбнувшись Джо.

– Принести вам кофе или чаю, пока я не ушла?

– Кофе, если можно, – ответила Джо.

– Мне тоже. – Бет раскрыла папку, в которой были несколько газетных вырезок, какие-то записи и фотография. – Посмотри, вот он, наш милый старикашка.

Джо изучающе посмотрела на снимок. С фотографии на нее смотрел седой мужчина, лет шестидесяти, с загорелым лицом, усыпанным морщинками и множеством складок в уголках глаз и рта.

– У него молодая жена, удели ей побольше внимания. Вот, – Бет передала ей папку. – Убери ее в сумку и просмотри на досуге. Я планирую поместить статью в декабрьском номере, так что самое позднее, она должна быть готова к шестнадцатому числу. Сама понимаешь, мне не нужен летний романтизм. И не надо особо распыляться на тему «Санта-Клаус на ферме». Теме зимы отведено достаточно места в других статьях. Я доверяю эту работу именно тебе, Джо. Хотя могла бы отдать ее одному из наших собственных журналистов.

Джо взяла папку.

– Не волнуйся, Бет. Я так виновата перед тобой; я не подведу, обещаю. И потом, я бы не отказалась от такой поездки на север.

Бет взяла чашку с кофе, принесенного Сью, и пододвинула ее к Джо.

– Я тебе говорила, что он переехал? Все подробности – в папке. – Она посмотрела на часы. – Господи, через три минуты у меня встреча внизу. – Она допила кофе. – Удачи тебе со статьей.

Джо открыла папку, только когда вернулась домой. Она села на диван, сняла сандалии и, положив ноги на кофейный столик, вытащила из папки фотографию Бена Клементса и принялась ее изучать. Как и Бет, он тоже показался ей довольно милым старикашкой.

Джо извлекла из папки ее содержимое, положила бумаги на колени и стала их просматривать. Его адрес и номер телефона были написаны на отдельном листе, на который Джо обратила внимание в последнюю очередь. Джо посмотрела на адрес и отложила его в сторону. Она вдруг рассмеялась.

– Ты самая ловкая и коварная тварь, которых я знаю, Бет Ганнинг, – сказала она громко. – Но я не передумаю.

На листе было написано:

Пен и Гарт

Минид

Сев. Брекнок

В утренних газетах пестрел заголовок, написанный огромными буквами: ЗЛОЙ КОРОЛЬ ДЖОН СПАСЕТ ДЖО. В полном оцепенении Джуди смотрела на заголовок, не замечая проносившихся мимо нее машин. Пит все-таки сделал это! Он напечатал все, что она ему рассказала, слово в слово!

Главный менеджер рекламного отдела Ник Франклин может, наконец, утешить себя после того, как его постигло большое разочарование в мире бизнеса. Пытаясь подтвердить версию его постоянной подруги Джо Клиффорд о ее путешествиях в средневековье, он поручает своему брату-психотерапевту ввести себя в транс. Представьте, каким же было его удивление, когда он обнаружил, что в прошлой жизни он не был ни ее любовником, ни даже мужем, а ее королем!

Джуди смяла газету и засунула ее в стоящий неподалеку от фонарного столба мусорный ящик. Она почувствовала легкий приступ тошноты. Джуди повернулась и зашагала по дороге, сунув руки в карманы джинсовых брюк. Пит пообещал ей, что никому не скажет о том, кто рассказал ему эту историю. Но сдержит ли он свое обещание? Она нервно прикусила губу. Ник был в Штатах, но кто-нибудь обязательно покажет ему статью. Джо ее тоже не пропустит. И Сэм. Она задрожала.

Остаток ночи, когда его арестовали, Сэм провел в тюрьме. На следующее утро, в среду, уже протрезвевший и полный раскаяния, он предстал перед судьей как человек безупречной репутации и профессионал своего дела. Его сопровождал Алистер Лейвер, личный адвокат Ника. Сэма выпустили под залог, с условием впредь вести себя мирно. Когда позже он позвонил Джуди, чтобы извиниться, она повесила трубку.

Джуди купила пакет молока, хлеба и сыра, а потом, вспомнив, – еще один экземпляр газеты, и вернулась в мастерскую.

Пит снял трубку после второго гудка.

– Привет! Ты видела статью?

Джуди состроила гримасу.

– Она немного преувеличена, не так ли?

Пит засмеялся:

– Я думал, ты хотела, чтобы об этом кричали повсюду. Мне удалось убедить редактора подобрать самый

Вы читаете Призрак страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату