23

Перельман Я. — знаменитый популяризатор точных наук для юношества, автор многих книг, изданных в 1910–1930-х годах.

24

Ют (морск.) — на кораблях задняя часть верхней палубы (от бизань-мачты до кормы).

25

Шканцы (морск.) — часть верхней палубы от грот— до бизань-мачты.

26

Нувориш (фр.) — новый богач, лицо, внезапно разбогатевшее на сомнительных спекуляциях.

27

Персонаж романа И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев».

28

То есть учинить нечто такое, от чего мир содрогнется, потрясенный гибелью Третьего рейха. Возможно, имелась в виду недоделанная атомная бомба? Или всеобщее жертвенное самоубийство?

29

На ХХII съезде КПСС (1961 г.) Н. С. Хрущев объявил развернутую программу построения коммунизма, который должен был наступить в 1980 г. Вместо этого в Москве в указанном году были проведены Олимпийские игры.

30

На пачке сигарет на фоне гор был изображен согбенный силуэт якобы туриста, опирающегося на посох.

31

Коммунистический интернационал — объединение большинства коммунистических партий мира под контролем ВКП(б) для организации Мировой революции. Распущен Сталиным в 1943 г.

32

Пародийная интерпретация Ильфом названия книги Станиславского «Моя жизнь в искусстве».

33

См. Вагнер, цикл опер «Кольцо Нибелунгов».

34

Имманентный — внутренне присущий какому-либо предмету, явлению, проистекающий из его природы.

35

Наличие в денежной системе государства одновременно золотой и бумажной валюты, взаимно свободно конвертируемых. В Российской империи официально существовал до 1917 г., реально — до осени 1914 г.

36

Оверштаг, через фордевинд — разные способы разворота парусного корабля с пересечением линии ветра носом или кормой.

37

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату