держала в руках и беспокойно озиралась по сторонам. Спенсер не мог спокойно реагировать на попавших в затруднительное положение красоток, а потому остановился и спросил:

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

Она взглянула на него удивленно, словно только сейчас заметила. Рядом было полно студентов, но Чарльз с удовлетворением отметил, что только он догадался предложить красавице помощь.

Эх, молодежь, подумал он, мысленно улыбаясь. Как много вы упускаете.

— Не подскажете, как мне найти кафедру истории? — спросила молодая женщина.

Ее голос был удивительно мелодичным. Чарльзу он напомнил перезвон колокольчиков.

— Я как раз туда иду, могу и вас проводить. В этих коридорах так просто запутаться, не правда ли? — Он пошел рядом с ней.

Молодая женщина явно обрадовалась неожиданной поддержке.

— Меня зовут Чарльз, а вас?

— Луиза. — Брюнетка протянула руку и улыбнулась. — Очень приятно.

Он пожал ее теплую ладонь и кинул заинтересованный взгляд на томик, зажатый у нее под мышкой.

— Что читаете?

— Это Майн Рид. Мой любимый писатель.

— Одобряю ваш выбор, — кивнул Спенсер со значением. — Нам вот сюда, направо. А зачем вам кафедра истории?

— Вы преподаватель, верно? — Она доверчиво взглянула на него.

Он усмехнулся и непроизвольно выпятил грудь и расправил плечи.

— Я произвожу впечатление книжного червя, чья голова забита знаниями?

Луиза смутилась.

— Нет, но вы такой представительный. И… мне кажется, что вам уже за тридцать.

Чарльз рассмеялся.

— Ну вот, вы так произнесли это ваше «за тридцать», словно считаете меня стариком.

— Нет-нет, что вы! — поспешила ответить она. — Я обожаю мужчин зрелого возраста… то есть… я хотела сказать…

Она покраснела, всплеснула руками и выронила свою книгу. Чарльз наклонился, чтобы поднять томик, Луиза тоже, и их пальцы встретились снова.

— Спасибо. — Она опустила ресницы.

Да она со мной кокетничает! — восхитился Чарльз. Да еще так неумело. Со мной сто лет никто не заигрывал подобным образом. Держу пари, она специально уронила книгу. Как приятно…

Они снова пошли по коридору. Чарльз дал ей время немного освоиться, а потом снова начал расспросы:

— Так кого вы ищете? Возможно, я смогу помочь.

— Вообще-то мне очень стыдно, что я не знаю, куда идти, — со вздохом сказала она. — Моя сестра здесь работает почти пять лет. А до этого она здесь училась. Но я получала образование в другом месте, а к ней на работу ни разу не заходила. Глупо, правда?

— Ну почему же. Если вам здесь нечего было делать до сегодняшнего дня, то нет ничего странного в том, что вы не приходили в этот университет.

— Верно. — Она искренне ему улыбнулась, на ее щеках образовались очаровательные ямочки.

Сколько же лет этому сокровищу? — мелькнуло в голове у Чарльза. Я тут пялюсь на нее, а она вполне может оказаться несовершеннолетней. Кто их сейчас разберет, этих школьниц, с их акселерацией.

— Как зовут вашу сестру? — спросил он, хотя не знал никого из преподавателей.

— Джулия Престон.

Чарльз так удивился, что замедлил шаг. Что ж, он ошибся. Одну преподавательницу он знал. Но какова вероятность, что милашка Луиза ищет именно ее?

— Так она ваша сестра?

— Да. Вы ее знаете?

— Она читает курс лекций, на которые я хожу.

— О, сочувствую! — вдруг сказала она с грустью. — Джулия — монстр. Ее боятся все студенты.

Чарльз вздохнул с облегчением. Какое счастье, что сестры ни капли не похожи. Кстати, да они совершенно не похожи!

— Джулия ведь не родная ваша сестра, верно? Вы кузины? Или у вас разные родители? Простите, что сую нос не в свое дело, просто вы такие разные.

— Мы родные сестры. Однако ходят слухи, что у меня другой отец. Я склонна этому верить.

Я тоже, подумал Чарльз.

— А дома она тоже всегда такая грозная, как на работе? — смеясь, спросил он, перескакивая на другую тему.

— О да! — Луиза понизила голос: — Джулия — гроза всей округи. Чуть что не по ней, она устраивает скандал.

— Вы живете вместе?

— Да, с самого рождения.

— И как же вы ее терпите? — изумился Чарльз.

— Ну, со мной она ведет себя совсем по-другому, — призналась Луиза и вдруг вздрогнула от громкого возгласа:

— Лу! Что ты здесь делаешь?

К ним приближалась Джулия. Она остановила свой взгляд на Чарльзе, скривила губы и ошеломленно воззрилась на сестру, стоящую рядом с ним.

Луиза облизнула губы, склонила голову набок и жеманно улыбнулась.

— Привет, дорогая сестренка. Ты так меня напугала своими криками!

— Что случилось? Что-то с магазином? С домом? С тобой?

— Странно, что в списке ценностей я стою на последнем месте.

Чарльз прыснул. Перепалка сестер его позабавила, как и бледное, сердитое лицо Джулии.

— А говорили, что с вами она душка, — прошептал он, наклоняясь к уху Луизы.

Та в свою очередь фыркнула в кулачок.

— Что здесь происходит? — чеканя каждое слово, произнесла Джулия.

Луиза протянула ей руки и, не дождавшись ответного жеста, сама скользнула к сестре в объятия. Собственно, с этого следовало начинать. Тогда, скорее всего, Джулия не была бы сейчас в таком жутком настроении.

— Я пришла навестить тебя, моя любимая сестричка!

— Очень рада, — холодно проговорила Джулия, сцепив руки за спиной.

Луиза отступила от нее на шаг и укоризненно покачала головой.

— У тебя плохой день сегодня? Могу уйти. Но я думала, что ты будешь мне рада. К тому же нехорошо ссориться с родной сестрой на глазах у… — Луиза обернулась, чтобы указать на Чарльза, но того уже и след простыл. — Вот видишь, ты спугнула замечательного молодого человека.

— Чем же он замечателен? — язвительно поинтересовалась Джулия.

— Он любезно подсказал мне дорогу. Кажется, этот мужчина — твой студент. По крайней мере, он так сказал. Хотя для абитуриента он несколько… староват.

Джулия взяла сестру под руку, и потащила Луизу по коридору в сторону кафедры истории.

— Вообще-то этот человек и есть тот самый Чарльз Спенсер, о котором мы вчера говорили.

Луиза остановилась, но ей пришлось тут же сделать несколько шагов, чтобы не упасть, потому что Джулия продолжала упорно идти вперед.

— О! Так это и есть Чарльз Спенсер! На фото он совсем другой. А я ему даже не представилась.

— Зачем тебе это?

Луиза вытаращила на нее глаза.

— Такие полезные знакомства всегда пригодятся! Неужели ты этого не понимаешь?

— Не смей даже думать о том, чтобы знакомиться с этим типом ближе. Ты его совсем не знаешь. Этот

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату