маленькими и резкими, ее большой яркий рот превратился в узкую щель. Он внезапно резко отодвинул стул, толкнув чашки с кофе, так что они подпрыгнули и перевернулись в своих блюдцах.
– Майк? Что случилось?
Эмма уставилась на него широко раскрытыми глазами. Она снова была сама собой.
Майк посмотрел по сторонам и сделал глубокий вдох.
– Простите... Не знаю, это было... Я вдруг... – Он закрыл глаза. – Эмма, мне очень жаль. Вы, наверное, подумали, что я сошел с ума! – Он тряхнул головой. – Мне показалось, что я увидел кого-то прямо за вашей спиной. – Он не имел этого в виду, но едва ли мог бы объяснить, что же увидел на самом деле.
Эмма слегка улыбалась, заинтригованная.
– Привидение? – Предположение это, казалось, ее не испугало. – Похоже, здесь полно привидений. Одно живет в магазине неподалеку.
– А-а... – Он помолчал. – Стало быть, вы и об этом знаете?
Она кивнула:
– Это место просто кишит привидениями. Я была в магазине пару дней тому назад, покупала кое-что для кухни, и до сих пор чувствую себя как-то странно.
– До сих пор?
– Я там была еще в самый первый день, когда приезжала осмотреть свой будущий дом. Там болталось несколько парней, снимавших фильм о привидениях.
– Марк Эдмундс!
– Вы его знаете?
Майк кивнул:
– Он хотел, чтобы я тоже участвовал в его программе. Мнение церкви и вообще...
– И вы согласились?
Он покачал головой.
– Полагаю, он приедет сюда снова. Но если он меня спросит об интервью, я скажу – нет.
– Вам бы следовало согласиться, это сделает программу более интересной. Вы вообще верите в привидения?
Майк мгновение смотрел ей в глаза.
– О да, – сказал он почти виновато. – Я верю в привидения.
Она с интересом взглянула в его лицо.
– Это сказано серьезно...
– Так и есть. – На какую-то минуту ему захотелось рассказать Эмме о том, что с ним случилось в магазине, но он передумал и, пожав плечами, произнес: – Извините. Это ведь тоже часть моей работы.
– Быть вашей наперсницей весьма интересно, не так ли? – Вдруг у нее снова засверкали глаза. – О чем вы мне можете рассказать? Если мне предстоит стать вашей «роковой женщиной», мы должны хорошенько все обсудить. – Она положила подбородок на ладонь, легонько постукивая ноготком по зубам, вид у нее был провокационный. – Вы можете попросить меня заняться церковными цветами, например!
Его лицо расплылось в улыбке.
– К сожалению, вам придется занять очередь.
– Шутите? – Она была искренне удивлена.
– Нет. Немало дам желают заняться цветами.
– Стало быть, на вас большой спрос?
– Конечно, – ухмыльнулся он.
– Определенно, у вас есть жена – Горгона, разгоняющая их всех?
– К сожалению, нет. Или, возможно, к счастью? – Он засмеялся. – Вообще-то у меня действительно есть некая Горгона, но она не моя жена. – Он помолчал. – Не надо мне было так говорить. Пожалуйста, забудьте об этом!
– Глубоко нехристианская мысль, а? – подколола Эмма. Он тихо засмеялся и, оторвав взгляд от ее лица, взял свою чашечку кофе.
– Вернемся к теме привидений. Я советую вам больше не ходить в тот старый церковный двор. Думаю, никому не следует там бывать, и это меня... сильно беспокоит.
– Дурные... как это – вибрации?
– Именно так.
– Я не собираюсь туда ходить.
– Отлично. – Майк встал, отодвинув стул. – Мне пора идти. Искренне рад нашей встрече, мисс Диксон.
– Пожалуйста, просто Эмма! Я же ваша Таинственная Незнакомка, – улыбнулась она.
– Эмма. – Мгновение он колебался, и она подумала: собирался ли он пожать ей руку или нейтрально