послать одну из ваших имитаций даме Систри, чтобы она смогла посмотреть, что у вас на уме.

У Хандинг тут же сделался удрученный вид.

«А что, – подумал Питер, – у этих декоративных маршировщиков тоже есть неписанное правило ничего вперед не показывать?»

– Простите, сэр, но это, возможно, не очень удачная мысль, – сказала Терри. – Я еще не знаю, сможет ли кто-то из них это проделать, и не хочу сначала возбуждать ожидания, а потом разочаровывать.

– Уместное замечание, Хандинг, – от души похвалил девушку Питер. «В один прекрасный день ты и впрямь по эту сторону стола окажешься», – подумал он и отдал ей честь. – А теперь вам лучше за дело.

– Благодарю вас, сэр. – Хандинг четко отдала ему честь, после чего выполнила идеальный поворот «кругом».

«Выделывается?» – задумался Редер. Когда Терри ушла, он ухмыльнулся и покачал головой.

Замечательно было иметь в своем распоряжении столько энтузиазма. Он щелкнул по клавише интеркома, и на экране появилось лицо его секретаря.

– Освободите техника Хандинг на ближайшие две недели от всех обязанностей для специального проекта, – приказал он.

Оглядывая разноцветную орду повиан, Хандинг нервно ломала руки. Она уже дала добровольцам выполнить несколько простых тестов и отвергла тех, кто их провалил. Теперь в помещении толклись тридцать добровольцев. Повиане одного цвета склонны были группироваться вместе, что, как она полагала, было вполне естественно. Терри хлопнула в ладоши.

– Внимание! – крикнула она. Твердые, невыразительные лица повернулись к девушке, и она с трудом сглотнула. – Я хочу, чтобы вы построились в три шеренги по десять повиан.

Хандинг терпеливо ожидала, пока переводное устройство еще более вежливо передаст эту просьбу. Профессиональным взором она наблюдала, как повиане передвигаются. Ей понравилась текучая плавность их походки, однако Терри чувствовала, что она понравилась бы ей еще больше, если бы четыре ноги двигались в унисон, а не одна за другой. Но способны ли они были так ходить?

Девушка нахмурилась – вернее, попыталась это сделать, – увидев, что повиане опять группируются по цвету. Не столько в шеренгах, сколько в колоннах и с минимальным, но вполне различимым зазором между цветами. Повиане снова начали переговариваться, и уровень шума нарастал. Хандинг подождала, пока не удостоверилась, что все выстроились.

– Разговорчики в строю! – проревела она затем. Повиане мгновенно заткнулись и устремили взоры перед собой. – Это не шеренги! – крикнула девушка. Крикнула и в то же время насмешливо усмехнулась. Этот навык Терри рано усвоила и часто использовала.

Повиане огляделись, и несколько из них нервно зашаркали вперед или назад, образуя более ровный строй со своими сородичами.

– Зачем вы здесь? – спросила у них Хандинг.

Чужаки стали переглядываться, причем даже с другими цветами, отчаянно надеясь, что кто-то найдет ответ.

– Вот вы! – Указующий перст Хандинг буквально выстрелил вперед и уткнулся в оранжевого повианина в тот самый момент, когда он снова посмотрел вперед.

Оранжевый застыл, хорошенько обмозговывая и взвешивая враждебный, командирский тон человеческой самки.

– Мне предложили стать добровольцем. Ради удовольствия моей королевы, – наконец сказал он.

– Вы здесь за тем, чтобы порадовать свою королеву! – проревела Хандинг.

Тут в шеренге началось нешуточное шевеление.

– Всем смотреть вперед! – приказала Хандинг. Повиане дружно уставились на нее.

– Итак, все ли вы здесь за тем, чтобы порадовать свою королеву? – спросила девушка.

Чужаки по-прежнему на нее таращились, их педипальпы почти бессознательно выражали вторую степень уважения, а кое-кто даже забирался чуть выше, но никто из них не отвечал.

– Вы должны отвечать! – сказала Хандинг. – Вы здесь затем, чтобы порадовать свою королеву?

– Да! – крикнули повиане. Довольно нестройно, зато с отрадным энтузиазмом.

– Тогда вы будете выполнять мои приказы и будете учиться! – проинформировала их Хандинг.

– В колонну по пять становись!

Чужаки засуетились, стараясь держаться вместе со своими собратьями по цвету.

– Стоп! – крикнула Хандинг. – Стройтесь друг за другом.

Они опять засуетились, выстраиваясь, как было сказано.

– Этот ряд, – она указала на крайний слева, – остается на месте. Все остальные делают шаг вправо.

Повиане так и сделали. Хандинг внимательно посмотрела на их «руки» и прикинула, насколько далеко этот шаг их разведет. Достаточно далеко, решила она, и приказала Повианам в крайнем левом ряду вытянуть вбок правую педипальпу.

– Когда вы вот так вытягиваете руку, – сказала девушка, – вы должны находиться на одной линии с плечом соседнего с вами индивида. Если это не так, сделайте шаг вперед или назад, чтобы оказаться на одной линии.

Повиане стали передвигаться, пока не образовали ровные ряды.

Хандинг отсчитала три ряда через один, начиная справа.

– Этот ряд, этот и этот, сделайте шаг вперед. – Ряды двинулись довольно неловко, но улучшение уже наблюдалось. – Теперь этот ряд сливается с этим, а этот – с этим. В три шеренги становись! – тут же ошарашила она их новым приказом, не давая повианам времени подумать или снова скоординироваться по цвету.

Хандинг так и продолжала строить их то в колонну, то шеренгами, двигать взад-вперед, сбивать с толку и озадачивать, пока не получилось так, что ни один повианин уже не стоял рядом с самцом того же цвета. Это очень порадовало Терри. Однако еще больше ее порадовало то, что окончательные ряды оказались идеально ровными, все повианские лица были обращены вперед, спины выпрямлены, а педипальпы расположены одинаково, выражая одну и ту же степень уважения. Девушка не знала, какая это степень, и не особенно этим интересовалась. По сути же это была почти первая степень, выражавшая великий страх и колоссальное уважение.

– Посмотрите на соседнего с вами индивида, – приказала повианам Хандинг.

Понаблюдав, как чужаки вращают головами влево-вправо, Терри изумленно заморгала, когда они запросто развернули их на сто восемьдесят градусов. Убедившись, что теперь они изолированы от своих собратьев по клану, повиане, похоже, внутренне похолодели.

– Соседний с вами индивид очень важен. Соседний с вами индивид – ваш товарищ по команде!

Ваш долг и непосредственная обязанность убеждаться о том, что ваш товарищ выглядит хорошо, делает свою работу, знает все номера и идеально их выполняет. Я понятно выражаюсь?

Ряды повиан посмотрели на нее в ответ, затем самую малость повернули головы к своим товарищам. Некоторые сделали утвердительные жесты педипальпами. Затем чужаки успокоились и тупо уставились перед собой, словно надеясь, что эта самка не может их видеть.

Хандинг уперла руки в бока и раздраженно выдохнула.

– Когда я задаю вопрос, – проревела она, – вы должны отвечать на этот вопрос криком «да»!

Кричать вы должны в унисон. Вы меня понимаете?

– Да! – крикнули повиане. Вышло не так громко и агрессивно, как у аналогичной группы людей.

С другой стороны, повиане вообще почти никогда не орали.

Хандинг одобрительно кивнула.

– Если я спрашиваю, поняли вы или нет, и вы отвечаете да, тогда я спрашиваю, есть ли вопросы.

Тогда вы можете поднять ру… педипальпу, и я дам вам знать, что вы можете задать свой вопрос.

Понятно?

– Да, – крикнули повиане.

– Есть вопросы? – гаркнула Хандинг.

Тридцать педипальп взметнулись в воздух.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату