произойти на третьем уровне, но предупредил, что Недди крайне хитра.

Мы спустились по ступенькам на третий уровень и встали по обе стороны двери. Из коридора не доносилось ни звука.

Тогда я рискнул на мгновение заглянуть в коридор.

Тело Недди лежало метрах в десяти от двери. Ее лазерный пистолет был по-прежнему соединен шнуром с аккумулятором на поясе, но она больше не сжимала его в руке, которая была неестественно вытянута. Вдали еще было видно изображение падающей на пол Недди, а еще дальше я увидел самого себя, выходящего на лестницу.

Бензод остался на подстраховке, а я пошел осматривать место события. Прижимаясь к стенке, я приблизился к лежавшей на полу Недди. Потом, пригнувшись как можно ниже, подобрался к пистолету и отсоединил шнур.

Недди Палмертоу не притворялась. Она действительно была мертва. Обугленная дыра со сморщенными краями в спине ее комбинезона ясно свидетельствовала — Недди погибла от собственного выстрела из мощного лазерного пистолета.

Крови было немного — она мгновенно запеклась под лучом лазера. Почерневшая кожа, видневшаяся сквозь дыру, показывала, что спасательный пояс до сих пор работает. Правда, самой Недди от этого было уже мало толку.

Пока она гналась за мной, то и дело стреляя и промахиваясь, мне удалось так ее разозлить, что она напрочь забыла о том, что свет на третьем уровне движется по орбите вокруг центра корабля. Выпущенные в меня залпы из лазера совершили полный оборот вдоль коридора и настигли ее сзади! Сейчас эти залпы уже рассеялись, уйдя в потолок и стены коридора, если только она случайно не выстрелила точно по горизонтали на строго определенной высоте.

Я вдруг почувствовал, что ноги плохо меня держат. Я смотрел на труп человека, который ранил меня так глубоко, что боль от этих ран с годами почти не ослабела. Мне ясно представилось благодарное лицо Риссы, смертный ужас в глазах ее обидчика — как будто свет тех далеких дней все это время кружился по коридорам «Красного смещения».

Не могу сказать, сколько времени я провел в странном оцепенении. Но постепенно нормальное восприятие времени восстановилось, сознание вернулось к реальности, и первая мысль, которая пришла мне в голову, была о том, что лучшей эпитафии для Недди, чем «все возвращается на круги своя», придумать невозможно.

Потом я оглянулся посмотреть, что делает Бензод. Он, в позе тореадора, держал форменную рубашку на предполагаемой траектории лазерного луча. Выждав достаточно времени и убедившись, что рубашка цела, — он натянул ее и печально сказал:

— Ну вот, мистер Крафт, теперь все в порядке.

— Ничего себе в порядке! — сказал я, стряхивая последние остатки транса. — А вера в человека? Если нельзя верить даже религиозным лидерам, то кому же, черт возьми, можно?!

— Мистер Крафт, по-моему, вам надо подняться сюда и посмотреть.

Звонок Бензода застал меня на мостике в обществе Беллы и Рацци. Первым делом мы послали по сети подробное сообщение о всех наших бедах, а также координаты Занагаллы. До прибытия подкрепления мы следили затем, чтобы обитатели подземных этажей Башни Поклонения не могли сбежать на своих космических кораблях. Для этого мы вывели корабли из строя, транслировав несколько комбинезонов, наполненных водой, прямо в жизненно важные системы — можно сказать, кидались в них шариками с водой. Не скрою, это было приятное занятие, хотя внешне все мы держались строго по-деловому.

Бензода я нашел на шестом уровне. Он и несколько членов экипажа стояли возле большого выступа в стене. На выступ было наброшено покрывало. Увидев меня, Бензод сказал:

— Это ваш друг, чья судьба вас, конечно, интересует. Вероятно, он сумел вырваться и прыгнул наугад, пытаясь вернуться на корабль.

Бензод приподнял край покрывала, и я увидел ногу в штанине комбинезона. Он приподнял покрывало выше, и я увидел остальное. Из стены торчала примерно треть тела: нога, рука, часть торса и профиль шлема.

Я наклонился и, выгнув шею, попытался разглядеть сквозь небольшую часть стекла скафандра, оставшуюся снаружи, кто это был. Лицо человека было мертвенно бледным. Его не выручил вмурованный в стену спасательный пояс.

Во рту у меня вдруг пересохло — нам жутко повезло, что он ни в кого не врезался.

— Думаю, вы понимаете, что это означает, Бензод? — спросил я.

— Простите, сэр?

— Это означает, что Уэйд Мидсел вряд ли будет лежать в открытом гробу на похоронах.

Наш корабль принял участие в спасательной операции. Едва оказавшись на свободе, пассажиры сразу прониклись остротой момента и с готовностью помогали нам принимать и размещать жителей верхней половины Занагаллы, собиравшихся разъезжаться по домам.

Я проспал целую смену, а потом включился в повседневную работу, заставляя себя думать только о делах. Точнее, пытаясь себя заставить. И несмотря на то, что в корабельной среде на каждом шагу наглядно подтверждалась теория относительности, в этих попытках я потерпел абсолютное поражение,

— Джейсон, мне надо с вами проконсультироваться. Вы не могли бы подняться сюда? — звонок Рацци застал меня на мостике. Пришлось идти в грузовой отсек, на шестой уровень.

Когда я открыл дверь, то вместо Рацци неожиданно увидел Тэйру. Она сидела на грузовой клети. Я ничего не сказал, мне было очень стыдно за то, что за последние сутки я не нашел минуты, чтобы встретиться с ней. Она нервно грызла ноготь, но, увидев меня, сразу приобрела свое обычное выражение покоя и безмятежности.

Черные волосы Тэйры блестели, как полированный обсидиан. На ней была красная блузка. Этот цвет приобретали в корабельной среде удаляющиеся предметы, и я остро ощутил, что моя нерешительность может оттолкнуть ее навсегда.

— Вы хорошо выглядите, — сказала Тэйра. От ее взгляда у меня возникло чувство, будто она заранее знает все мои мысли.

— Вы тоже.

Мы замолчали. Первой заговорила Тэйра:

— Вы боитесь, так ведь? Вы хотите о чем-то спросить, но боитесь ответа, который можете получить.

— Нет. Хотя… В общем, я…

— Эх, Джейсон… Я по-прежнему понимаю вас лучше, чем вы сами. Мы ведь вместе рисковали, и рисковали жизнью. Так рискните еще раз.

Я не мог вымолвить ни слова. Тэйра встала и подошла ко мне:

— Джейсон, я вижу вас насквозь. И мне очень нравится то, что я вижу. Может быть, вам не нравится то, что вы видите перед собой?

— Что вы! — хрипло произнес я. — Мне нравится то, что я вижу. Очень нравится. Просто я… ну, не знаю, я столько лет был несчастлив, и мне иногда кажется, что так будет всегда. И я не хочу никого делать несчастным.

— Делать несчастным! — Тэйра даже задохнулась. — Впервые слышу от вас такую глупость, Джейсон. Я видела, что вы делали для людей, с которыми едва знакомы, и я видела, что вы делали для тех, кто вам нравится и кому вы верите. Вы никогда не сделаете никого несчастным.

Я посмотрел в синие глаза Тэйры и почувствовал такую легкость, которую невозможно было объяснить пониженной гравитацией. Эх, в конце концов вряд ли я способен причинить ей больше страданий, чем Уэйд Мидсел и Занагалла вместе взятые! А если я не решусь связать свою жизнь даже с таким необыкновенным человеком, как Тэйра, то не решусь связать ее больше ни с кем. Никогда!

— А знаете, вы опять оказались правы, — сказал я. — Что значит рискнуть еще разок по сравнению с тем, через что мы с вами прошли?

Она так быстро и восторженно улыбнулась мне в ответ, что на память опять пришла благодарная

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату