слышимости.
— Я говорю, что труп под снегоходом не Тони Лейке, — сказал Кронгли.
— А чей?
— Одда Утму. Это местный одинокий волк, проводник. Всегда ходит в одной и той же красной фланелевой рубашке. Снегоход этот — его. И еще я так уверен, потому что видел его зубы. Точнее, один- единственный гнилой пенек. Один бог знает, где остальные зубы и брекеты.
Утму. Брекеты. Харри вспомнил, что Кайя рассказывала ему про проводника, который отвозил ее на снегоходе в Ховассхютту.
— А пальцы? — спросил Харри. — Разве они не скрючены?
— Конечно. Утму, бедняга, очень страдал от артрита. Бельман сам попросил меня позвонить тебе и проинформировать напрямую. Это ведь совсем не то, на что ты надеялся, Холе?
Харри отъехал на кресле от стола.
— Во всяком случае, не совсем то. А это не мог быть несчастный случай, Кронгли?
И догадался об ответе еще до того, как его услышал. Весь тот вечер и всю ночь светила луна, даже без зажженных фар не заметить эту расщелину было просто невозможно. Особенно человеку, который прекрасно знает эти места. И едет так медленно, что снегоход отлетел всего на три метра от перпендикуляра при падении с более чем семидесятиметровой высоты.
— Забудь, Кронгли. Расскажи мне лучше про ожоги.
Тот помедлил с ответом.
— Руки и спина. Кожа на руках лопнула, видно красное мясо. Спина частично вообще обуглилась. И между лопатками в кожу впечатался узор…
Харри закрыл глаза. Подумал об узоре на печке в хижине. Сгоревшие кусочки мяса.
— …похожий на силуэт оленя. Что-нибудь еще, Холе? Нам пора его уже наверх поднимать…
— Все, спасибо, Кронгли.
Он положил трубку. И задумался. Значит, не Тони Лейке. Это, конечно, меняет детали, но не общую картину. Утму стал очередной жертвой крестового похода Олтмана, которому, вероятно, чем-то помешал. У них есть палец Тони Лейке, но где его труп? И тут Харри пронзила мысль. Почему обязательно труп? Теоретически Тони Лейке может быть жив и сидеть где-то взаперти. В месте, известном только Сигурду Олтману.
Харри набрал номер ленсмана Ская.
— Он вообще отказывается разговаривать, — сказал Скай, что-то жуя. — Со всеми, кроме своего адвоката.
— А адвокат?
— Юхан Крон. Знаешь его? Выглядит как мальчишка, и…
— Да прекрасно знаю.
Харри позвонил в офис Крона, его соединили, голос Крона звучал наполовину любезно, наполовину нет, как и должен звучать голос профессионального адвоката, когда звонит сторона обвинения. Он выслушал Харри. Потом ответил:
— Сожалею. Даже если у вас есть конкретные факты, указывающие, что мой клиент, возможно, держит взаперти человека или иным образом подвергает чью-то жизнь опасности, я не могу позволить вам сейчас переговорить с Сигурдом Олтманом, Холе. Вы выдвигаете против него серьезные обвинения, и мне нет нужды рассказывать вам, что моя работа состоит именно в том, чтобы наилучшим образом защищать его интересы.
— Согласен, — сказал Харри. — Не беспокойтесь.
Положив трубку, Харри выглянул из окна кабинета. Взглядом он искал известное стеклянное здание в Грёнланне. А кресло и в самом деле удобное, никаких сомнений.
Потом он набрал еще один номер.
Катрина Братт щебетала бодро, как жаворонок.
— Меня через пару дней выпишут, — сообщила она.
— Я-то думал, ты там по доброй воле.
— Да, но формально меня должны выписать. Я даже жду этого. Кроме того, мне предложили кое- какую бумажную работу в управлении, когда закончится бюллетень.
— Отлично.
— Ты что-то хотел?
Харри объяснил.
— То есть ты хочешь найти Тони Лейке без помощи Олтмана? — уточнила Катрина.
— Точно.
— Как по-твоему, с чего мне лучше начать?
— У меня только одна идея. Сразу после того, как Тони исчез, мы выяснили, что он не останавливался на ночлег ни в Устаусете, ни где-то поблизости. Я проверил сведения за последние годы, и получается, он практически никогда не останавливался на ночлег в районе Устаусета, не считая пары туристических хижин. И это немного странно, потому что в горах он бывал очень часто.
— Может, это было небольшое мошенничество с его стороны — просто не записывался в журнал, чтобы не платить.
— Он не из таких, — сказал Харри. — Мне интересно, нет ли там у Тони своей собственной хижины или чего-то в этом роде.
— О'кей. Это все?
— Да. Хотя нет. Выясни заодно, чем в последние дни занимался Одд Утму.
— Ты все еще один, Харри?
— А почему это тебя интересует?
— По голосу похоже, что ты уже не так одинок.
— Правда?
— Ага. Но тебе идет.
— Правда?
— Ну, если ты спрашиваешь, значит, не идет.
Аслак Кронгли расправил затекшую спину и взглянул вверх.
Кто-то из группы в очередной раз возбужденно выкрикнул там, наверху:
— Сюда!
Аслак тихо выругался. Оперативная группа уже закончила работу на месте преступления, они вытащили из расщелины и снегоход, и Одда Утму. На это ушло много сил и времени, потому что спускаться всякий раз приходилось по веревке.
В обеденный перерыв один из парней рассказал ему о том, что нашептала ему на ушко горничная в гостинице: простыни в номере Расмуса Ульсена, мужа убитой депутатши, были красными от крови. Сначала горничная решила, что это менструальная кровь, но потом узнала, что Расмус Ульсен жил там один, а жена его была в Ховассхютте.
Кронгли в ответ предположил, что у него в номере побывала какая-то местная дама или он встретился с женой утром, когда она вернулась в Устаусет, и в знак примирения они занимались сексом. Парень пробормотал, что кровь вовсе не обязательно менструальная.
— Сюда!
Черт бы их всех побрал! Аслаку Кронгли хотелось домой. Ужин, кофе и спать. И забыть всю эту дерьмовую историю. Деньги, которые он задолжал в Осло, уже заплачены, больше он никогда туда не поедет. Никогда больше не сунется в это болото! И на этот раз сдержит слово.
Опергруппа использовала собаку, чтобы убедиться, что они собрали все, что осталось от Одда Утму, и теперь эта собака вдруг рванулась наверх по осыпи, а потом остановилась и принялась лаять метрах в пятидесяти выше места, где лежал снегоход. Полсотни метров отвесного склона. Аслак догадывался, что это может значить.
— Что-то важное? — крикнул он, и эхо разразилось целой симфонией.
Потом ему ответили, и уже десять минут спустя он стоял и смотрел на то, что собака отрыла из-под