На следующее утро Хоуп окончательно уверилась, что поездка оказалась всего лишь сумасбродной погоней за несбыточным. Единственное, о чем она только и думала, – это как бы поскорее вернуться к Арману и снова почувствовать себя под защитой его сильных рук.

Хоуп быстро уложила вещи, побросав все как попало в большой саквояж, который привезла с собой. Она уже выходила из комнаты, когда зазвонил телефон. Поколебавшись, девушка подняла трубку. Услышав голос профессора, Хоуп почувствовала, как сильнее забилось сердце.

– Я тут нашел кое-что для вас, мисс Лэнгстон. Можете приехать ко мне сегодня утром, буду рад побеседовать с вами.

– Благодарю, профессор, немедленно выезжаю.

Глава восьмая

– Если они уже вернулись, как вы думаете, у Хэддингтонов есть еще какая-нибудь информация о Фейт Тревор? – спросила Хоуп. Подавшись вперед на стуле, она выжидательно посмотрела на профессора Ричардса, сидящего по другую сторону письменного стола.

Он прищурился, глядя на нее сквозь очки без оправы.

– Дорогая, я бы вам так сказан: если кто-то и может пролить какой-то свет на интересующий вас период, так это Белла Хэддингтон. – Он просмотрел свои заметки. – Фейт была одной из сорока или пятидесяти белых женщин в Порт-Гуроне в то время. Большинство из них или вышли замуж, или вернулись в города, разбросанные по всему Восточному побережью. Если они выходили замуж, имена их обычно терялись в регистрационных записях. – Он шумно вздохнул. – Но Фейт Хэддингтон является исключением – возможно, потому, что поселилась именно на западе, а не на востоке. Я разговаривал с Беллой Хэддингтон по телефону и пару раз встречался лично. С этой женщиной приятно поговорить. Может быть, вы могли бы заехать к ней домой? Извините, но у меня нет номера ее телефона, где-то потерялся… Но, думаю, если вы постучитесь у ее дверей и скажете, по какому вопросу пришли, она, возможно, и выкроит из своего напряженного расписания минутку для вас.

На лице Хоуп отразилось сомнение.

– Вы думаете, она не вышвырнет меня за порог своего дома?

Профессор хихикнул, потянулся за чистым листком бумаги и быстро нацарапал на нем адрес.

– Кажется, Белла не из тех женщин, которые могут так поступить… – Он пододвинул к ней листок. – Стоит попробовать.

Хоуп усмехнулась.

– Действительно стоит. – Внезапно ее охватил азарт. Возможно, теперь ей удастся сложить все кусочки головоломки вместе и найти информацию, необходимую Арману…

– Что же касается других объектов вашего исследования, – прервал ее мысли профессор, – то вы вполне преуспели и без меня. Единственное, что мне пока тоже кажется загадкой, – это судьба Анри Удона, которого вы не можете отыскать. Имя его попадалось мне в каких-то записях, и я уверен, что смогу найти, где именно. Только запаситесь терпением, – успокоил он ее. – Я найду его. Память у меня уже не та, что раньше, но все мои записи отличаются точностью.

Хоуп улыбнулась, встала и протянула ему руку.

– Благодарю вас, профессор. Я не могу даже выразить, как много значит для меня ваша помощь.

Он отмахнулся от ее слов благодарности и улыбнулся.

– Нет проблем, как говорят мои внуки. Я только бываю счастлив, если удается восстановить жизненно важное звено между прошлым и настоящим, которое так облегчает наше будущее.

– Я согласна с вами. – Улыбаясь, Хоуп направилась к двери. Ей было проще объяснить ему, что ее интересует судьба ее предков, чем рассказывать о встрече с призраком, которому необходимо разобраться в своем прошлом. Намного проще. – Можно я еще заеду к вам завтра, перед тем как покину Дулут?

Он кивнул лысеющей головой.

– Непременно. Я уверен, что отыщу что-нибудь к тому времени, дорогая. – Профессор Ричардс снова бросил взгляд на кипу бумаг на своем столе. Хоуп была убеждена, что только он один и может разобраться в этом хаосе, хотя ей самой тоже очень хотелось покопаться там, так как она жаждала найти поскорее ответы на все вопросы.

Прикрыв за собой дверь профессорской квартиры и посмотрев на часы, она поняла, что еще слишком рано для неожиданного визита к женщине, с которой даже не знакома. Возможно, следует обождать час- другой.

Легкой походкой Хоуп направилась в редакцию газеты. Ей еще так много нужно узнать. Хотя во времена Армана газет не издавали, но наверняка в архивах редакции есть какие-нибудь статьи об истории этого региона. Может, одна из таких статей и окажется полезной. Сейчас ей нужна одна-единственная путеводная ниточка.

Женщина, ведающая отделом архивов в библиотеке, зарядила микрокассету с фильмом и оставила Хоуп наедине с проектором. Страницу за страницей просматривала та газеты, и повествование о повседневных событиях, давно ставших историей, подогревало ее интерес. Благодаря Арману прошлое стало реальностью и для нее. Люди, места и события, о которых она читала, казалось, принадлежали дню вчерашнему, а не растворились в прошлом двести лет тому назад. Войны с индейцами, фактории, где закупали меха для отправки их дальше, фабрики по производству пеммикана, странная одежда и необычные предметы домашней утвари – все это было составной частью жизни людей, обживающих места, которые до того были дикими и непроходимыми.

Неожиданно одна из заметок на историческую тему привлекла внимание Хоуп. Рядом была помещена фотография женщины, размытая и поблекшая. Казалось, Хоуп просидела несколько часов, глядя на изображение этой женщины. Сердце ее бешено колотилось. Если бы не старинная прическа, это мог бы быть ее собственный портрет.

В статье говорилось о Фейт Тревор Хэддингтон, которая вышла замуж за британского офицера через год после смерти Армана. Ее мужу исполнилось сорок два года – он был намного старше ее. Они поселились в Сент-Поле в только что построенном доме. У них было трое детей: сын и две дочери. Прожив жизнь в беспокойные времена, Фейт явилась свидетельницей того, как границы, охраняемые Францией, перешли к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату