— У меня есть противоядие, но только для себя. Вдруг и я уколюсь? Знаете, что я слышал? Может быть, это и неправда, но конкурирующий с нами институт имеет противоядие в виде таблеток. Наверное, и этот человек послан ими.
— Ну и ну, а мне это в голову не пришло!
Они собирались выйти из пещеры, чтобы расставить новые сети, когда связанный взревел как зверь.
— Ну что с тобой, приятель? — Скотт равнодушно стал прощупывать ему пульс.
— Не дайте мне умереть, и я вам расскажу все, что знаю.
— Ну о чем тебе рассказывать? Ясно, что ты осужденный на смерть преступник и конкурирующий с нами институт выпросил тебя у властей, чтобы использовать как подопытную мышь, точнее крысу. Они послали тебя сюда, обещая сохранить жизнь. Но им известно, что после полуночи Черный предмет излучает особую радиацию, которая привлекает ежей, как валерьянка — кошек. Эта радиация остается на иголках и образует химическое соединение более ядовитое, чем курарэ. Это объясняет таинственные случаи со смертельным исходом, случившиеся за последние годы. И даже долину Молчания переименовали в долину Смерти. Доктор Тредуэлл, я не вижу другой причины, чтобы этот несчастный оказался здесь. Если бы его послали за ежами, то снабдили бы подходящей одеждой, сделали бы прививку… Нет, нет, он находится здесь, чтобы умереть, а они потом заберут его труп и исследуют костный мозг.
— Но меня послали не врачи! — взревел пленник, трясясь в нервном приступе. — Я вам все расскажу, только спасите мне жизнь! Я должен был зарыть кое-что в расщелине скалы.
— И где это 'кое-что'?
— Я оставил его внизу, потому что хотел проверить, есть ли тут кто…
— Коллега, сделайте ему инъекцию с противоядием. Через сорок восемь часов нужна будет еще одна.
Через пять минут у Скотта в руках была металлическая коробка, чей часовой механизм был поставлен на шесть часов третьего сентября. Скотт перевел стрелку на пятнадцать минут вперед так, чтобы пленник этого не видел, а потом велел ему зарыть ее в расщелине.
— Наши желания совпадают с желанием тех, которые послали тебя! — добавил он. — Это твой шанс! Скажи им, что все в порядке и тебе никто не помешал, а четвертого сентября после обеда придешь в институт по бактериологии за вторым уколом. Вот моя визитная карточка. И если хочешь остаться в живых — ты никого не видел! Сам того не зная, ты послужишь благородному делу: молчи сорок восемь часов, пока не исчезнет Черный предмет, тайна которого уже разгадана. После его исчезновения начнется распад яда на ежовых иголках и смерть уйдет из этой долины.
Маленький фонарик из последних сил боролся с густым мраком в пещере. Скотт осмотрел лица каждого в отдельности.
— Сейчас пятнадцать минут третьего, — сказал он спокойным и деловым голосом, как будто они снова начинали археологические раскопки. — Чем раньше мы займем наши места, тем лучше. Бак, я договорился, чтобы Лайзу поместили в морозильную камеру, и четвертого числа мы должны быть в морге, живыми или мертвыми. А сейчас я изменю места для постов. Ты, Джон, становишься неуправляемым, из тебя сыщик не получится, поэтому будешь все время около меня. Вы вчетвером идете к трясине, Удуерт и Бак спрячутся в укрытии, а Сото и Брюс полетят на дельтапланах на другую сторону болота. Анна и Лана будут ждать в укрытии, что на холме, а я с Джоном на холме напротив. А сейчас всем спать, я подежурю до зари. Никому не показываться, кроме как по моему приказу, и не снимать пуленепробиваемые костюмы. Брюс, помоги мне натянуть еще сетку около скалы на случай нового посещения.
— Мистер Рассел, — обратилась к Джону Лана. — Я хочу сказать вам кое-что.
Две сестры с Джоном остались в пещере.
— Когда я в первый раз увидела того преступника, которому вы чуть не оторвали бороду, мне показалось, что это Джек Гордон — те же брови, круглые глаза, орлиный нос. Мысленно я попыталась представить его себе без бороды. Не было ли и у вас такого ощущения?
— Да, с того самого момента, когда я узнал о нем все, он стоял у меня перед глазами. Когда началась драка, я долгое время его не замечал, Брюс обратил на него мое внимание, и тогда я увидел нож у него в руках. Я забыл, что Сото и Бак в пуленепробиваемых костюмах, и посчитал красную краску за кровь. Сожалею, что я заставил вас рисковать жизнью.
— Ничего подобного, — прервала его Лана с улыбкой. — У нас была двойная охрана — со стороны владельца 'Золотого Осла' тоже. Мы ведь сыновья магната с Уолл-стрита.
Скотт позвал Лану, и Джон остался наедине с Анной. В полумраке она казалась ему призрачной и далекой. Из глубины пещеры нахлынул холод, и ему показалось, что стены начали смыкаться.
— Несмотря ни на что, вы были великолепен, мистер Рассел, я хочу, чтобы вы это знали. — Она стояла около него так близко, что он чувствовал ее теплое дыхание. Она выключила передатчик у него на лацкане в виде значка, будто предчувствуя, что он ей скажет.
— Я люблю вас, Анна… кроме вас, ничто не имеет для меня значения. — Он взял ее лицо в свои ладони и стал целовать. — Хотите быть моей женой?
Она вздрогнула и робко взглянула на него:
— Мистер Рассел, зачем вы разбудили меня — мне было так хорошо! Вы и на самом деле бросаетесь на все сломя голову. Вы же не знаете, что я разведена и у меня двое больших детей? Две дочери…
— Но это прекрасно!
— Что, мистер Рассел?
— Что вы свободна и мы сможем пожениться сразу после того, как все это кончится.
Укрытия были удобными — в них имелись запасы воды, пищи, оружия и даже туалет. Группа Скотта расположилась там на остаток ночи, весь день и часть следующей ночи — они ждали Молчаливых к одиннадцати вечера, те должны были прийти за золотыми статуэтками и другими сокровищами, которым нет цены. 'Профессор' говорил о них только с мэром и шерифом и показывал им фотографии.
В скалах около водопада было много пещер, и самая неприступная из них принадлежала Молчаливым. Рита и Анна установили, что в ней имелось два специально сделанных прохода, один из которых вел прямо к броду через трясину. Через передатчик в этой пещере Скотт получал весьма ценную информацию.
— Скотт, ты можешь поспать несколько часов, — сказал Джон, когда оба они расположились в укрытии. Джону было не до сна. Но Скотт помрачнел:
— Нет, я дождусь, пока все не пойдут по своим местам. Они должны связаться со мной в течение часа. А вот Бак мне что-то совсем не нравится.
— Но он выглядит спокойным…
— Чересчур спокойным, это меня и тревожит, я восемь лет работаю с ним и хорошо его знаю.
— Но как Лайза оказалась там? И действительно ли Бетти Кок ее убила?
— Да, к сожалению. Я узнал по радиостанции, как все это было. Бетти упала на дерево, которое смягчило удар, а потом покатилась вниз, пока не упала в реку. Полуживой выбралась на берег, и там ее нашла Лайза. Лайза стала осторожна приближаться к ней с пистолетом, но Кок и на этот раз оказалась быстрее и хитрее и ударила Лайзу ножом в горло.
Скотт замолчал и выключил передатчик.
— Два года тому назад Кок подкараулила Риту и Лайзу в окрестностях Чикаго, швырнула томагавк в лоб Риты и поцарапала ножом шею Лайзы в миллиметрах от артерии. Они не стали преследовать Кок, а сразу же поехали в больницу, а Молчаливые закрыли ее в психиатрической лечебнице, в комнате со стальными дверьми и охраной. Стэн Карвел нашел связи в больнице, и мы узнали, что Бетти Кок будет спрятана в грузовике, который развозит пищу по тюрьмам. Мы начали следить за каждым ее шагом, и наконец появилась возможность отомстить ей. Рита не хотела, чтобы Лайза вмешивалась в это дело, и потребовала, чтобы та осталась в Чикаго, но Лайза не согласилась и тайно поехала за ней. Вот что случается, когда человек переоценивает сам себя и недооценивает врага. Она смогла выстрелить в Кок всего один раз.
— Это судьба, — повторил Джон слова Удуерта.
— Нет, это не судьба! — возразил Скотт с раздражением в голосе. — Просто это несоблюдение правил