другую.
— Смилуйся над нами, благодетельница, — прорицательница проговорила эти слова едва слышным шепотом, но их воздействие было поразительным. Всем показалось, что она стала уменьшаться в размерах, как сдувающийся надувной шар, голова наклонилась и упала на грудь.
Тишину прервал всплеск волны. Листья зашумели, где-то в лесу вскрикнула птица. Рита почувствовала какую-то тяжесть в груди, она не могла вздохнуть полной грудью и оторвать глаз от луны. Постепенно она пришла в себя, но не могла двинуться с места — ноги явно не слушались ее. Прорицательница коснулась ее щиколоток, и Рита ощутила поток крови в них.
Вик Гарлэн подняла голову, и в лунном свете резко очертался ее профиль — она была похожа на античную статую, только что вырытую из земли. Она посмотрела на Удуерта, возвышающегося над ней, он наклонился, чтобы помочь ей встать, а потом ее повели к машине.
Джон открыл сонные глаза, приподнялся и посмотрел через окошко палатки: солнце уже залило пики скал. Около него спал Скотт с улыбкой на лице, видно, ему снилось что-то приятное. Джон сверился с часами и убедился, что его друг спит не больше двух часов. Где же он бродил всю ночь? Сначала он проводил прорицательницу к больной сестре, потом до двух часов ночи они вместе копали окоп для радиостанции, и после он сказал, что у него есть дела, и ушел в ночь. Его ботинки с еще незасохшей грязью, пахущая смолой одежда говорили, что он долго бродил по лесу и, может быть, вместе с Удуертом.
Джон тихо вышел, вдыхая свежий воздух, и присел около палатки на бревно. Склон под ним был почти отвесным, внизу, на расстоянии в двести метров, озеро как будто было покрыто темно- лиловым покрывалом. Водопад походил на белое, раздуваемое ветром полотно. Ему показалось, что справа движется что-то вроде лодки. Посмотрев в подзорную трубу, он увидел Лану и Риту с биноклями в руках. Лана смотрела в его сторону, поднесла к глазам бинокль и махнула ему рукой. Он ответил ей и поспешил одеться. Через некоторое время Джон заметил, что они вскарабкивались на скалу над пещерой. Около водопада было несколько пещер, в которых были спрятаны передатчики. До восьми часов оставался целый час, и Джон решил забраться по склону наверх и полюбоваться трясиной, о которой шли слухи, что она красивее райского сада, но зловеща, как преисподняя. Они с Томом обычно ходили с другой стороны озера, и Джон не знал этих мест. Тропинки не было, и он стал пробираться между деревьями. Скоро лес кончился и пошел низкий колючий кустарник. Стало так трудно продвигаться вперед, что он чуть не повернул обратно, но в этот момент просветлело и оказалось, что он находится всего в двух шагах от верха. Вскоре он очутился в сказочном мире: под ним простирался огромный травяной ковер со всей гаммой зеленого цвета, который казался живым. Оттенки зеленого переливались под солнечными лучами и дробились на тысячи смарагдов. Трясина была приблизительно полмили в ширину и три-четыре мили в длину. С трех сторон ее окружал неприступный скальный массив. Джон пожалел, что не взял с собой бинокля. Он собрался уходить, но вдруг услышал, как его позвали. В ста шагах под ним Сото и Бак копали яму, а в стороне Дуглас Удуерт пилил кусты небольшой автоматической пилой, чье острие поблескивало на солнце. Сото рукой показал ему, где можно спуститься к ним. Джон увидел свежепротоптанную тропинку.
— Какие-нибудь изменения в программе, мистер Рассел? — спросил Удуерт, выключив пилу. — Только не говорите, что я напрасно так усердствовал.
— Не знаю о никаких изменениях, — недоуменно ответил Джон.
— Разве вас послал не Скотт?
— Никто меня не посылал, Скотт спал, а я решил немного погулять и пошел куда глаза глядят. Я даже хотел возвращаться, когда вы меня позвали.
— Странные совпадения, — задумчиво проговорил Удуерт. — Вчера вечером, когда мы провожали прорицательницу, нам показалось, что она говорит несвязные вещи, которые теперь начинают проясняться. Дух, якобы, рассвирепел, кто-то обидел его… В долине Молчания потекут золотоносные реки… Говорила и о своей сестре — что она при смерти. Мы спросили ее, где нужно копать, и она показала на запад от дома Мака, сказав, что наше шестое чувство приведет всех на это место различными путями и в различное время. Не захотела указать точное место — мы, якобы, сами его найдем. Скотт поручил мне сделать карту этой местности, неизвестно, с какой целью. В полдевятого у нас встреча за завтраком. Я пошел к себе в комнату…
— Профессор всегда спит в комнате и всегда один, — прервал его Бак. — Потому что ни одна палатка не может устоять из-за его храпа.
— Да, я проснулся в четыре и решил пойти наугад с пилой так же, как и вы. Сначала я пошел налево, затем направо, потом оказался на вершине. Там я прогулялся взад-вперед, забыв, зачем пришел. А потом стал работать пилой совсем бессознательно, даже не взвесив, здесь ли ближайшая к трясине точка. И вдруг через час на протоптанной мной дорожке появляются Бак и Сото. Их тоже никто не посылал. Они нарисовали карту узкого пролива и решили погулять. А теперь приходите и вы, или, как сказала эта Гарлэн, различными путями и в разное время мы собрались на одном месте. Джон попытался переварить все услышанное.
— Ну а яму-то зачем…
— Просто так… мы должны делать раскопки — здесь почва показалась мне податливой.
Все принялись за работу, Удуерт принялся за кирку, уступив Баку пилу. Несколькими точными ударами он подкопал камень и вывернул его из земли. Склон был каменистым, и вскоре 'профессор' собрал целую кучу камней. Джон с иронией подумал о 'податливой почве' — он копал с другого конца весь в поту, и ему казалось, что он соревнуется с экскаватором.
Лана и Рита приготовили роскошный завтрак, что повысило всеобщее настроение.
— Я советую вам не заниматься больше духом Гарды, и он тоже оставит вас в покое, — сказал Скотт за завтраком. — И вообще, не вертитесь больше около нее, не дразните. Да и люди считают это кощунством, мы только что стали пользоваться их доверием.
Трудно было понять, когда Скотт Саливан говорит серьезно, а когда шутит, этого не понимала иногда даже его жена. Но на этот раз разговор был серьезным.
— Вчера вечером, — продолжал он, — Гарлэн доверила мне тайну. Но сначала надо сказать, что она происходит из одного из самых богатых и известных родов в этой местности. Ее дочь, старая дева, работает телефонисткой на почте, мэр приходится ей пасынком, а шериф — племянником.
— Скажи про тайну! — нетерпеливо прервала Лана.
— Этой ночью, если повезет, мы встретимся лицом к лицу с Черным предметом.
— Почему, если повезет?
— Не волнуйся, дорогая, слушай внимательно. Будет удачей, если луну не закроют облака и она осветит дух Гарды или Дракона. Лучше всего его видно с того места, где стояла на коленях Гарлэн. Она мне покаялась, что Гарда появлялась при каждом полнолунии, потом ее долгое время не было, но она все еще там, только невидима. Но у Гарлэн есть предчувствие, что этой ночью ее можно будет увидеть. Мы должны обязательно пойти и сфотографировать ее.
— Я не пойду! — внезапно сказала Рита.
— Пойдет тот, кто хочет. Мне хватит одного помощника, чтобы фотографировать. Совсем не обязательно идти всем, тем более, что нас ждет тяжелый день и сегодня, и завтра. Я узнал интересные сведения, о которых догадывался, и вдобавок еще один сюрприз — через трясину есть брод, о котором известно только Молчаливым. Это в известной степени меняет наши планы. Ведь у Молчаливых не только трое профессиональных убийц, но еще и отряд из пятидесяти головорезов, которые не остановятся перед убийством человека. Они живут и прячутся в лесу, как звери. У каждого на совести по нескольку убийств. Шериф закрывает на это глаза, в двух соседних городках тоже ничего не могут сделать. Преступления совершаются только по приказу сверху, а любое своеволие жестоко наказывается. Никто не знает, кто их главарь, но скорее всего их несколько. Обычно они действуют отдельными группами, но мне нужны все. С этого момента нам остается всего четыре дня быть археологами.
После интервью с Томом Херлингом они узнают о месте, но у нас уже будут готовы укрытия. Кроме уже выкопанных, мы должны копать еще под претекстом, что ищем развалины крепости древней