завтрака. Ей приходилось сдерживаться, чтобы вновь не включить телевизор.
Волосы ее все еще были влажными после душа, когда она вышла из палаты. На стене рядом с лифтами висели план этажа и адресный указатель. Айви не знала, где именно находится миссис Биндель, но клиника не отличалась большими размерами, не то что эти новомодные медицинские комплексы в нижней части города, которые смело можно было назвать «городом в городе».
Айви пробежала глазами список отделений. На первом этаже располагались администрация и приемное отделение. Интенсивная терапия — третий этаж, восточное крыло. Родильное отделение — второй этаж, западное крыло. Так, здесь сейчас лежит на сохранении она сама. Хирургическое отделение находилось на втором этаже, в восточном крыле, — скорее всего, миссис Биндель поместили туда.
Айви двинулась по стрелке, указывавшей мимо лифтов в сторону восточного крыла. Она прошла по длинному коридору, миновала ряд двойных дверей и подошла к большому посту медицинской сестры. Здесь, спиной к ней, облокотившись на стойку, стоял какой-то врач и разговаривал по телефону. Айви поспешно проскользнула мимо, усиленно делая вид, будто идет по неотложным делам.
В этом отделении на дверях палат висели карточки, на которых черным маркером были написаны фамилии пациентов. Айви пришлось пройти вдоль всего коридора по одной стороне и вернуться до половины по обратной, прежде чем она нашла то, что искала.
В открытую дверь Айви увидела миссис Биндель. Она лежала на ближайшей ко входу кровати, и Айви перешагнула порог. Женщина на соседней кровати бросила на нее равнодушный взгляд и отвернулась к окну.
Миссис Биндель лежала на спине, голова у нее была забинтована, а глаза закрыты. Губы у нее пересохли и потрескались. Айви подвинула к кровати стул и села. Потом взяла соседку за руку. В сгибе локтя у нее торчала игла капельницы, и пластиковая трубка убегала куда-то в изголовье кровати. Грудь миссис Биндель равномерно вздымалась и опадала. Состояние средней тяжести. Интересно, что это означает?
Сидя здесь, Айви вдруг вспомнила, как в последний раз навещала свою бабушку Фэй. Это случилось через несколько месяцев после того, как они с Дэвидом поженились. В тот день она приехала к ней после обеда и обнаружила бабушку, безвольно поникшую в кресле. Утренняя газета все еще лежала у нее на коленях. Утратив свойственную ей живость, бабушка в смерти словно бы стала меньше ростом. Она походила на обтянутый сухой кожей мешок хрупких птичьих костей.
Айви исполняла обязанности официального бабушкиного попечителя, но по своему обыкновению старушка сама решила, как и когда ей уйти из жизни. Еще утром она бодро шествовала в супермаркет с ручной тележкой, раскланиваясь со знакомыми, а потом у нее случилось несварение желудка, в области груди возникла легкая боль, и через несколько часов ее не стало. Это была прекрасная и легкая смерть для того, кто, подобно ей, все время повторял, что «не хочет быть обузой».
— Было бы замечательно, если бы у людей наличествовала кнопочка «ВЫКЛ», — сказала как-то бабушка Айви. — Вот только в моем случае на ней будет написано: «Хватит, довольно уже».
Айви вздрогнула и очнулась от воспоминаний, когда миссис Биндель пошевелила рукой. Веки у нее дрогнули и приподнялись, и она обвела палату затуманенным взором. Наконец взгляд ее остановился на Айви. И тут же узнавание в ее глазах сменилось растерянностью. Она поднесла руку к забинтованной голове.
— Да, — сказала Айви, — вы ушибли голову. Помните, как это случилось?
— Я… — В глазах у миссис Биндель появился яркий, осмысленный блеск. — Вы…
— Да, это я нашла вас. А потом вызвала «скорую помощь».
— Феба?
— С ней все в порядке. — Айви ощутила легкий укол вины. Как только она окажется дома, то сразу же заберет бедную псину к себе и накормит до отвала. По крайней мере, миску с водой она собаке все-таки оставила. — Миссис Биндель, вы помните, что с вами случилось?
— Я была в саду, — пробормотала соседка. Взгляд ее растерянно заметался по сторонам. — Лилейник…
— Да, в этом году ваши лилейники цвели просто великолепно, — согласилась Айви. — Очевидно, вы подрезали и прореживали их?
Миссис Биндель непонимающе уставилась на Айви.
— Я обнаружила вас на заднем дворе, рядом с клумбой. Вы лежали на ступеньках. Вы никого не видели? — спросила Айви. — Вас кто-то ударил?
Миссис Биндель перевела взгляд за плечо Айви. Глаза ее расширились, и с силой, неожиданной для женщины в ее состоянии, она вдруг вырвала у Айви свою руку.
— Вы… — Айви не успела договорить. Ее прервал резкий стук в дверь.
Она обернулась и оказалась лицом к лицу с детективом Бланчардом.
— Миссис Роуз, что вы здесь делаете? — Он вошел в палату, не потрудившись хотя бы поздороваться.
Айви едва сдержала готовую сорваться с языка грубость. «Не твое собачье дело».
— Вчера вечером у меня начались схватки, и я приехала в больницу.
Его взгляд скользнул по ее животу.
— Они прекратились, — добавила Айви.
— Вы провели здесь ночь?
— Меня выписывают утром.
— Следовательно, вы еще ничего не знаете?
Сердце у Айви сбилось с ритма и провалилось куда-то вниз.
— Не знаю чего?
Бланчард знаком предложил ей выйти в коридор.
— В деле наметились кое-какие сдвиги, — сообщил он.
Айви чувствовала, что, разговаривая с ней, он внимательно следит за ее реакцией.
Она честно попыталась изобразить на лице удивление. Айви уже предвкушала, как обольет его презрением, когда детектив скажет ей о том, что Мелинда Уайт, розыски которой наделали столько шума, все это время пролежала мертвая в доме, в котором родилась и выросла.
— Мы обнаружили тело Гереды Уайт. Матери Мелинды, — сообщил ей Бланчард.
Матери Мелинды? Айви была слишком потрясена, чтобы сказать что-либо.
— В доме, который когда-то принадлежал ей. Похоже, миссис Уайт умерла довольно давно.
— Я… я не знаю, что сказать. Как…
— Мы узнаем причину смерти только после того, как будет произведено вскрытие.
— Но… — Айви растерянно умолкла. Как сформулировать вопрос и при этом не выдать себя? — Я полагала, что миссис Уайт живет во Флориде вместе с сестрой Мелинды Руфью.
На лице Бланчарда отразилось должное огорчение.
— Мы тоже так полагали. Очевидно, все мы ошибались. Полиция Неаполя нанесла визит в квартиру Руфь Уайт и обнаружила, что там никто не живет. Соседи вот уже несколько недель не видели, чтобы кто- нибудь входил или выходил оттуда. — Он опустил взгляд на носки своих туфель. — Сейчас мы изучаем записи звонков с мобильного телефона Руфь Уайт, чтобы попытаться установить ее местонахождение в то время, когда она нам звонила. У нее флоридский номер, но звонить она могла откуда угодно.
— Но у Мелинды действительно есть сестра, которую зовут Руфь? — язвительно поинтересовалась Айви.
— Разумеется. Это мы проверили в первую очередь. — Огорчение на его лице сменилось раздражением. — Расследование продолжается. Все прочие факты и обстоятельства, установленные нами, остаются неизменными.
— Но…
Бланчард выставил перед собой руку.
— Я уже и так сообщил вам больше, чем следовало. Доверьтесь мне, расследование идет полным ходом.
— Довериться вам? — переспросила Айви, не веря своим ушам. — Ну и когда же в таком случае вы намерены освободить моего мужа?