— Живы. С Бэбкоком все в порядке, теперь ему нужен только отдых. Хорошо, что мы сразу напали на ваш след в горах.
— Да, но мы уже и сами выходили оттуда. Как Кросс?
— Его состояние похуже. Кишки ему заправили назад, теперь врачи заняты тем, что пытаются заставить их работать. А ты куда исчез?
— Тот человек в костюме, который появился после того, как я попал в долину, из которой спасли детей, рассуждал о том, что знает, как одним махом решить навсегда все проблемы. Я и подумал, что буду только мешать.
— Послушай, Дарвин...
— Что, Роберт?
— Не слушай ты этих умников, у которых всегда есть один способ для решения всех проблем. Я сказал тому, в костюме, все, что думаю по этому поводу. Ответь лучше, когда ты уже будешь верить мне?
— А ты мне? Жаль, что ты ничего не знал о Ларрейби и Джилл Бейтс.
Аргус прокашлялся.
— Да, сказать правду, не знал. А умник в костюме знал. Они думали, что это выведет их на след бриллиантов, которые разыскиваются правительством еще со времен войны. Чушь собачья. Ил надо было рассказать нам об этом.
— Вот именно.
— Ну ладно, что будем делать дальше? Мы ведь по-прежнему в одной команде? — спросил Аргус.
— Не знаю, — тихо ответил Хьюз.
Необходимо было еще согласие Люиса Бэбкока и Эйба Кросса...
Кросс оказался храбрецом и, что самое главное, сделал все, что от него требовалось, сам едва не погибнув при этом. То же можно сказать и о Люисе Бэбкоке.
— Посмотрим генерал, — добавил Дарвин, посмотрел на Аргуса и улыбнулся.