избрание всемирного президента. И первые комментаторы, казалось, не были уверены, не сыграл ли с ними кто-то злую шутку.

Им неплохо было бы навести справки в отделе рекламных объявлений. Уже на следующий день практически во всех независимых газетах мира – и даже в некоторых правительственных, где такого никогда раньше не водилось, – появились двухполосные, законно оплаченные объявления, в которых была представлена организация We The People и разъяснялась процедура голосования. Люди во всех частях земли с удивлением узнали, что на должность Всемирного спикера может претендовать любой взрослый, при условии, что он соберет достаточное количество голосов людей, готовых поддержать его кандидатуру, причем лишь половина из этих подписантов может принадлежать его землякам. В пивных и закусочных уже вовсю обсуждалось выдвижение первых кандидатов, тогда как правительства по всему миру еще не успели прийти в себя. Уже на второй день после начала кампании в Нью-Йорк поступили первые заявки. А серия огромных объявлений продолжалась. По телевидению крутили ролики продолжительностью в целую минуту, в самое лучшее и дорогое рекламное время. Повсюду появились логотипы с пятью разноцветными головами – на рекламных щитах, на станциях метро, на обороте билетов в кинотеатры, на бортиках футбольных полей, на автобусах и вагонах и перед каждым фильмом во всех кинотеатрах планеты. На Интернет-сайте We The People можно было узнать, что организация до начала выборов потратит на рекламу больше средств, чем корпорация Coca-Cola за десять лет. Было понятно, что в деньгах We The People не ограничена и готова вложить в разъяснительную работу столько средств, сколько понадобится. Было понятно, что дело задумано всерьез.

Политики высокого ранга были достаточно умны, чтобы по возможности не высказываться по поводу плана Фонтанелли, пока их не спросили. Инстинктивно им было ясно, что тем самым они бы только повысили значимость того, что задумано. Но даже когда их спрашивали, они отмалчивались, уклончиво говорили о праве каждого на свободу выражения мнения и хвалили уже испытанные структуры демократии. Один комиссар Евросоюза, то есть член того могущественного органа, состав которого назначался правительствами европейской унии без всякого участия народа, заявил, что он не видит причин что-либо менять в существующей ныне системе.

* * *

Интервью, которое Джон Фонтанелли дал японскому телевидению, было лишь частью его мирового турне, которое он предпринял для рекламы своих намерений. Уже через несколько дней он мог заранее предсказать слово в слово ход любого разговора. Куда он ни приезжал, его собеседники пускались в объяснения, насколько их страна отличается от остальных и насколько у них другая культура, а в итоге задавали ему те же вопросы, что и все остальные.

– Мистер Фонтанелли, – сказал японец атлетического сложения, имя которого Джон забыл сразу же после представления, но сунул в карман его визитную карточку, на всякий случай, – вы действительно верите, что такие страны, как Китай, Ирак или Северная Корея допустят проведение на своей территории свободного и тайного голосования?

Правительство Китая уже дало свое согласие, но он пока не хотел распространяться об этом. Китай нуждался в пшенице; получить его согласие было просто. Куба – другое дело, это действительно был крепкий орешек.

– Правительство, которое не разрешит своим гражданам принять участие в референдуме, – ограничился Джон апробированной формулой, – должно отдавать себе отчет, что тем самым оно лишает себя голоса в обсуждении нового устройства глобальной финансовой системы.

– Станете ли вы оказывать давление на такие правительства? – спросил корреспондент.

Высокооплачиваемый штаб психологов и спичрайтеров выработал на этот ожидаемый вопрос столь же впечатляющий, сколь и ничего не говорящий ответ, но к черту, почему бы тогда Джону было не послать вместо себя магнитофон, а? Соблазн бросить вызов оказался слишком велик. Он вздохнул и с мрачной улыбкой заявил:

– Я вот что хочу сказать: если кто-то все еще думает, что отдельно взятая страна может противостоять влиянию большого концерна, то самое время наставить его на ум.

* * *

Прошла целая неделя, прежде чем мужчина появился снова.

Каждый день Марвин ждал его, поглядывая между стволами деревьев, в дождь и холод, но никого не было. Он ходил к прежнему месту, чтобы увидеть следы и удостовериться, что эта встреча ему не примерещилась. И когда неделю спустя он снова пришел туда, мужчина уже поджидал его.

– А я знаю, кто вы, – сразу же заявил Марвин.

– Это интересно, – сказал мужчина.

– Я видел вас по телевизору. Вас зовут Рэндольф Бликер. Вы представляли интересы брата Джона Фонтанелли, и с тех пор, как мошенничество раскрылось, вас разыскивает полиция.

Казалось, того это ничуть не взволновало.

– Правильно, мистер Копленд, – сказал он. – Но знаете ли вы, что и вас тоже разыскивает полиция?

Марвин уставился на него, словно получил затрещину.

– Меня?

– Французская полиция с удовольствием задала бы вам несколько вопросов в связи со смертью вашей подруги Константины Вольпе. Вы помните мисс Вольпе?

– Константина?.. – Воспоминания нахлынули на него волной. Он увидел перед собой темные переулки, алжирца, который пересчитывал купюры в франках, пластиковый пакет с белым порошком… И – все, обрыв пленки. Пробуждение рядом с холодными, посиневшими конечностями. Попытка набрать дрожащими пальцами телефонный номер. Снова тюремная камера. Пока не явился человек с пустыми черными глазами.

– Кто-то привез вас сюда. В надежное место. Ведь это не только клиника, мистер Копленд, это укрытие. Для вас, во всяком случае. – Мужчина, которого звали Бликер и который когда-то в другой жизни пытался провести его друга Джона, а вместе с ним и весь мир, смотрел на него презрительным взглядом. – Неужели вы не задумывались, кто это был? И почему он это сделал?

Нет, об этом Марвин действительно никогда не задумывался. Он медленно покачал головой, признаваясь:

– Нет. Понятия не имею.

– А хотите это знать?

– Да. Конечно.

Бликер шумно вздохнул.

– Это вам не понравится, – сказал он с сомнением в глазах. – Ведь вы впутаны в историю, которая гораздо серьезнее, чем вы могли бы представить в вашем самом страшном сне.

– Эй, – обронил Марвин. – Предоставьте судить об этом мне самому, о'кей?

Бликер смотрел на него некоторое время и, кажется, пришел к какому-то решению.

– Хорошо. Идемте, присядем вон на то поваленное дерево. Вам будет лучше выслушать это сидя.

Тут Марвину стало не по себе. В голове его билось что-то, словно животное, запертое в неволе. Он сел рядом с Бликером на дерево, поваленное бурей, и ждал, что будет.

– Можете ли вы представить себе, – начал человек с лицом топорной работы, – что за всем, что происходит в мире, стоит узкий круг могущественных людей, к которым отовсюду тянутся нити, которые могут манипулировать информацией и незаметно проводить то, в чем заинтересованы? Что на самом деле все не так, как кажется?

Марвин кивнул.

– Да, черт возьми. Так я и думал все время.

– А я точно знаю это, поскольку работал на этих людей.

С ума сойти. Если бы еще не эта головная боль.

– Серьезно? – спросил он, пытаясь сохранять невозмутимость.

Бликер согнулся, как под тяжестью невидимого груза, уперся локтями в колени и сказал:

– Поэтому я здесь. Вы должны узнать правду.

48

Нельсон Мандела, родившийся в 1918 году, с 1962-го по 1989 год политический заключенный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату