сможете!

— Так насчет машины уговора не было! — выкрикнул один из подростков.

— И чего? — Нейл бросил грозный взгляд. — Теперь все ломать надо? — он достал из кармана какую-то проволочку и, ловко ковырнув ею в замке, открыл дверь. — Учись, салага!

— Как машина? — Гарт подошел поближе.

Не отвечая, Нейл приоткрыл капот, потом сел на водительское кресло и включил двигатель. С ровным мягким гулом машина ожила. Он тут же выключил мотор и вылез.

— До нас-то она точно доедет. А там я ее приведу в порядок. Будет бегать как новая.

— Тогда грузи оборудование на две машины, назад мальчишек, вперед Кейру, и поехали, — он обернулся к Милну. — Помоги грузить барахло.

— Конечно. — Здоровяк с готовностью кивнул.

Неожиданно в наушнике прорезался голос Зары:

— Гарт. У нас проблемы.

— И быстро тут давайте, — Гарт подпихнул Нейла. — Если еще провозимся, боюсь, сюда полгорода сбежится.

Когда Гарт вышел на улицу, багги уже стоял боком к выезду, а девушки, довольно грамотно рассредоточившись по сторонам, держали прилегающую улицу на прицеле.

— Чего тут у вас?

— Человек сто. Половина с оружием. Судя по шуму, сейчас выкатят какой-то драндулет и под его прикрытием пойдут на штурм.

— Вот идиоты, — Гарт вздохнул. Чего тут брать-то?

— А машина, а стволы и броня? — возразила Зара. — Да и мы живьем немало стоим… Может, подмогу вызовем?

— А если там засада? — Гарт отрицательно покачал головой. — Нет. Выбираться будем сами, — он прижал тангенту. — Сатта.

— На приеме.

— Через пару минут будем атакованы какой-то местной шпаной. Помощь высылать не надо. Не дай бог, на засаду напоретесь. Дай команду перевести охранную систему в боевой режим. Я, когда буду подъезжать, просигналю. Как поняла?

— Поняла тебя. Ждем.

Гарт переключил канал:

— Так. Внимание всем. Девочки. Без команды не стреляем. Спокойно ждем.

— Я узнала их! — голос Ламы чуть дрожал. — Это отморозки с Равор Зан.

— Можно убивать?

— Нужно! — отрезала девушка.

— Ладно, как скажешь, — Гарт кивнул Россу. — Давай, бери автомат, и за вон ту кучу железа, — Гарт кивнул на старый грузовик. — Заляг так, чтобы стрелять из-под днища.

— Так он же почти сел на асфальт! — попытался возмутиться Росс.

— Значит, шансов, что подстрелят, мало, — сказал Гарт. И, видя нерешительность Росса, добавил совсем другим тоном: — Бегом, боец!

— Зара, оставь пулемет и дай Кейре отогнать машину в мастерскую. Пусть ее спокойно погрузят.

— Ясно, — девушки быстро, словно под огнем, метнулись, и, развернувшись на месте, багги влетел внутрь здания.

Гарт, подхватив автомат, быстро будто кошка взобрался на крышу и залег за стальным бортиком. Как и предупреждала Зара, сначала в просвет между домами со скрежетом и хрустом выкатился старый автомобиль, за рулем которого сидел совсем маленький мальчишка лет десяти. А вот за машиной, толкая ее сзади, осторожно двигались четыре человека совсем не детской комплекции. Подождав, пока машина приблизится, Гарт, прицелившись, дал короткую очередь по багажнику. Как и следовало ожидать, пули насквозь прошили тонкое железо, и машина замерла.

— Как с погрузкой, Кейра?

— Заканчиваем.

— Как закончите, выводите «Балк», а «Гротан» ставьте сзади.

— Ясно.

— Гарт. Это Зара. Они сейчас побегут разом.

— Так лягут же? — удивился Гарт.

— Они зелени нажрались. Им сейчас все по хрену. И… их слишком много. Нас просто сомнут. Там больше сотни, многие с огнестрелом.

— О как, — Гарт чуть помедлил. — Росс?

— Слушаю.

— Тебе придется залезть на крышу грузовика и, как побегут, стрелять оттуда.

— Понял, Гарт, — Росс помолчал. — Как говорят у вас в десанте, «никто не будет вечным»?

— Немного не так, но смысл верный.

— Это были славные дни, Гарт, — Росс вздохнул. — Спасибо, что не дал умереть крысой.

— Не боись, салага. Еще повоюем.

— Багги на позиции!

— Так, Кейра. Теперь слушай внимательно. Наведи пулемет на яму на въезде. На ту, которая похожа на букву «кем». Как побегут, стреляй в эту точку. Целься именно туда. Можешь чуть подвигать стволом вправо-влево и вверх-вниз, но немного.

— Я ни хрена не поняла, зачем, но… сделаю.

— Вот и славно.

Выплеснувшуюся из-за поворота толпу встретила волна стали и свинца. Как и предполагал Гарт, пулемет в руках Кейры словно взбесился, выбивая центр толпы. Росс бил с колена кроткими очередями, выкашивая левый фланг, а Гарт, стоя во весь рост, зачищал правый. Все, что смогло избежать кинжального огня, попадало в прицелы Зары, Ламы и Иты, завершавших разгром одиночными, но исключительно точными выстрелами.

Оторвавшись на секунду от стрельбы, Гарт сорвал с подвеса и послал в самую гущу толпы две гранаты. Их взрыв был словно команда к отступлению. Видимо, те, кто еще сохранял остатки мозгов, кинулись бежать.

Гарт рывком, словно все это время не дышал, выдохнул и только сейчас ощутил боль в левой руке. Пуля вскрыла бронепластину и глубоко процарапала плечо.

Он спрыгнул с крыши и осмотрел свое воинство.

— Зара!

— Порядок, командир, — девушка встала и, отряхнув с комбинезона пыль, подошла.

— Лама?

— Ведь хотела же гранат взять! — чуть прихрамывая, блондинка шагнула ближе. И, отвечая на немой вопрос: — Ерунда, судя по дырке, картечина влетела.

— Росс! — Гарт чуть повысил голос. — Слезай, я знаю, что ты в порядке. Так, девушки. В быстром темпе осматриваем трупы и собираем оружие в кучу.

— А зачем нам это барахло? — поинтересовалась Ита.

— Нам-то оно ни к чему, а вот чем меньше его будет на руках, тем проще.

Через полчаса, превратив с помощью резака груду стволов в бесформенный ком и вычистив мастерскую от инструментов, маленькая колонна отправилась обратно.

11

У отеля их уже встречали. Сатта, правильно рассудив, что может быть преследование, вывела на

Вы читаете Драконы Сарда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату