Альберт. Разве не видишь – они переправляются на другой берег.
Фрэзер. Шестьдесят колонн по десять в ряд… Другая фаланга позади… И еще…
Вот до чего дошло!
Альберт. Смотри, они собираются влезать.
Фрэзер. Только это и остается.
Фитч
Альберт. Они поднимаются…
Фрэзер. Так им уже не хватает места внизу, все заполнено до краев, остался один путь – наверх.
Альберт. Тысяча семьсот девяносто девять – и все против меня! Да нет, он просто сумасшедший! Неужто я так много значил? Вот подходят.
Фрэзер. За ними придут другие. Бетономешалки месят и месят до тех пор, пока жернова городов не перемелют последнюю полоску пшеницы между ними.
Альберт. Почему мне не дали… я бы работал ночами…
Фрэзер. Следом пойдут все – женщины и дети… Тех, кто сейчас наверху, столкнут, как побежденных легионеров…
Альберт. Я опережал график, у меня все было рассчитано…
Фрэзер. Они не должны идти в ногу…
…как поступают солдаты, когда идут по мосту…
Альберт. Все было хорошо…
Фрэзер…по той простой причине…
…что если они этого не сделают…
Альберт. Я молод, силен…
Фрэзер…возникшие колебания могут разрушить…
Альберт. У меня никогда не кружилась голова…
Фрэзер. Они не знают или не понимают, но законы физики неумолимы…
Альберт. Что происходит?
Фрэзер. Если они будут продолжать в том же духе, мост начнет содрогаться, пытаясь высвободить энергию, поглощенную его перекладинами…
Альберт. Он рушится!
Фрэзер. Пока не отлетят заклепки…
Альберт
Фрэзер. Огромные балки стонут, как струны арфы…
Вот и все…
Альберт. До чего дошло! Что я им сделал плохого? Чего им от меня надо?
Примечания
Пьеса впервые прозвучала по третьей программе Би-Би-Си 13 июля 1967 года.