Впрочем, меня хватило ненадолго. Хватит думать о всяких глупостях, сказала я себе.
Надо заметить, что мать очень повеселела с тех пор, как вернулся Дэвид, она даже успела сходить к парикмахеру и сделать новую короткую стрижку. Эта прическа шла ей и молодила ее, особенно после того, как она надела джинсы, модный свитер с воротником-хомутиком и в довершение подкрасила ресницы и губы. Произошедшие с ней метаморфозы обрадовали меня несказанно, так как долгие годы бедная мама бродила по дому в старом линялом платье.
– У Джерри свой бизнес в Чикаго, – объявила она, раскладывая по тарелкам куски курицы. – Мастерская. Он чинит лодки.
Джерри мягко улыбнулся и поблагодарил за курицу. Вежливый, подумала я. Еще одно очко в его пользу.
– Он надеется, что здесь у него все пойдет успешнее, – заметил Дэвид. – К тому же в Сан-Диего теплее.
– А Бренда работает на радиостанции, – сообщила мать. – Возможно, она сможет дать объявление…
– Надеюсь, дружок, у тебя хорошо подвешен язык? – спросила я Джерри с улыбкой, и он подмигнул мне.
Что ж, неплохое начало, подумала я и… ошиблась.
На следующее утро Джерри пришел в Кей-си-эл-пи. На нем был красивый костюм, и он тут же стал с легкостью знакомиться со всеми подряд, чем произвел впечатление даже на Тони Била. Тони с чувством потряс руку Джерри, сказал, что рад такому знакомству, и попросил меня взять Джерри на ленч.
– Постарайся сделать так, чтобы парень не заскучал. – В голосе Тони послышались угрожающие нотки: он все еще никак не мог простить мне разрыва с мистером Совершенство. По его мнению, если бы я была более покладистой, Ларри не бросил бы нас и не ушел с радиостанции.
Пообещав Тони, что приведу Джерри на ленч, я добавила, что буду очень стараться, чтобы Джерри от меня не сбежал.
Затем я повела Джерри в «кабак» – небольшое кафе, где готовили необыкновенно вкусные сандвичи. На мне под черным кашемировым свитером и хлопчатобумажной юбкой были черные атласные трусики, черный атласный лифчик с кружевами, и мне нравилось идти рядом с Джерри, таким крепким и сильным.
– У моего отца была яхта, – объявила я, когда мы устроились в кафе за столиком.
– Я знаю. Сара мне сказала.
На мгновение я задумалась. Сара – это кто? О Боже, никак, Джерри говорит о моей матери!
– Яхта и сейчас хранится в сарае, – заметила я, приступая к малиновому десерту. – Думаю, было бы неплохо, если бы ее осмотрел специалист, а заодно и починил.
Я сразу же представила себе, как Джерри осматривает яхту: каюту, койки… Только я и он, а еще небо, море и солнце.
– Я уже осмотрел ее. Мы возьмем ее в субботу.
– Да? – Моя мечта мгновенно выцвела и съежилась. – Кто это «мы»?
– Твоя мать сказала, что разрешит мне управлять яхтой. Кстати, почему бы и тебе не поехать с нами?
Я молчала. Семейная поездка была мне не по душе. Впрочем, все же это лучше, чем ничего. Матери, наверное, захотелось вспомнить былые времена, а Дэвид может научить Джерри всему тому, что умеет сам.
– Что ж, с удовольствием присоединюсь к вам. – Я постаралась разбавить свой довольно унылый тон нотками энтузиазма. – В субботу так в субботу.
В субботу после обеда Дэвид позвонил мне.
– Привет, Бренда. – В его голосе я почувствовала усталость и раздражение. – Ты можешь меня забрать?
– Ты где? – спросила я. – У матери?
– Нет. У меня было собеседование в одной фирме, а теперь нет денег, чтобы добраться до дома. Так ты можешь меня захватить?
Я была разочарована, но постаралась скрыть это.
– Разумеется.
– Тогда приезжай на Гарнет-стрит. – Дэвид подробно объяснил мне, как туда ехать.
Ну ладно, это даже к лучшему. Я отвезу Дэвида домой и уговорю Джерри поехать со мной, а заодно научу его управлять яхтой. Мы возьмем с собой вино, будем любоваться закатом…
Погрузившись в свои фантазии, я не заметила, как доехала до Гарнет-стрит, где меня ждал Дэвид.
Приехав к матери, я заглушила мотор, потом мы выбрались из машины и, войдя в дом, огляделись.
Тишина, нигде никого.
Может быть, Джерри где-нибудь поблизости устроился позагорать? Я быстро обошла вокруг дома и снова поднялась по ступеньках на веранду, потом прошла в гостиную.
В эту минуту дверь спальни распахнулась, и на пороге появился Джерри в красных бикини… Этот наряд, надо сказать, смотрелся на нем отлично, за его спиной стояла мать в халате.