— Я и не искала. Просто зашла поужинать. Сначала я подумала, что у тебя свидание с Джиной, но, услышав часть разговора, поняла, что это не так.

— Ты так неожиданно уехала из Скай-мэнора… Я думал, ты больше никогда не захочешь увидеть меня.

— Просто мне нужно было подумать. Так много всего произошло… И Стивен…

— Ты злишься на него?

— Нет, конечно. Стивен мой брат. К тому же он болен. И мне жаль Джину. Ее никто никогда по- настоящему не любил.

— Кэтрин, я…

— Не говори ничего. Я все знаю, но это было в той жизни, а в этой буду только я. Знаешь, есть одна старинная китайская легенда. Если ты спасаешь чью-то жизнь, то становишься ответственным за нее. Ты был первым, кого я увидела в подземелье, а это значит, что теперь мы связаны с тобой на всю жизнь.

— Прекрасно! Тогда давай сделаем эту связь еще крепче.

— Но как?

— Ты выйдешь за меня замуж. Я люблю тебя, Кэтрин, и хочу, чтобы ты стала моей женой.

— Я выйду за тебя замуж, Крис, но с одним условием. Ты должен пообещать, что будешь любить меня всю жизнь.

— Ну, на это условие я вряд ли соглашусь, — лукаво улыбнувшись, ответил Кристиан. — Впрочем, нет. Соглашусь, но с поправкой. Я буду любить тебя целую вечность и, родившись вновь, буду искать тебя, пока не найду.

— И когда свадьба? Надеюсь, мы с Тони в числе приглашенных? — еще до конца не придя в себя от услышанного, спросила Лайза. — Подумать только! Наша Кэт выходит замуж!

— Свадьба состоится через месяц. И вы с Тони конечно же в числе приглашенных.

— А где состоится торжество?

— В «Честерсе». Будут только члены семьи и близкие друзья.

— И кто жених? Я его знаю?

— Его зовут Кристиан. Кристиан Ламберт. И он лучший из всех.

— Одного не пойму, как тебе все же удалось так долго скрывать от нас настоящее имя? Мы, конечно, догадывались, что с тобой что-то не так, но нам с Тони и в голову не могло прийти, что ты из знаменитых Кармайклов! Скажи, а это очень сложно жить такой жизнью? Я имею в виду, всякие там приемы, высшее общество и все такое.

— Не знаю. Я как-то не задумывалась об этом. Но, когда твоя жизнь на виду, это и в самом деле не очень приятно.

— Я так волнуюсь, Кэт! Ведь я еще ни разу не была знакома с такими людьми, как твои родители. Я даже не знаю, что надеть!

— Все просто. Никаких кричащих тонов. Что-нибудь простое, но достаточно изысканное.

— Ну что же, я подумаю. Скажи, а ты уже пригласила Тони?

— Да, еще вчера. И она сказала, что ни за что на свете не пропустит такое событие.

— Я так завидую тебе, Кэт. Ты просто вся светишься от счастья. Уверена, ты будешь самой красивой невестой. Да, завтра намечается вечеринка у Мэгги, нашей новенькой. Ты пойдешь?

— Я хотела бы, но не смогу. Завтра я должна быть в Лос-Анджелесе. Там состоится свадьба брата Кристиана, Дерека Ламберта.

— Дерек Ламберт! Я видела его фото на развороте журнала «Look». Потрясающий мужчина. Почему такие, как он, достаются не мне?

— Ты еще встретишь своего принца, Лайза, — рассмеялась Кэтрин. — Главное, найти того, в чьих глазах ты будешь самой потрясающей женщиной на свете. Кстати, приглядись к пассажиру с места «17В». Он едва не свернул шею, разглядывая тебя. И, кажется, на нем нет обручального кольца.

— Да, он довольно мил, — чуть отодвинув в сторону створку двери, ответила Лайза. — Около тридцати, спортивное телосложение, приятная улыбка. И, судя по всему, хорошо воспитан. Но как мне познакомиться с ним?

— Опрокинь на него чашечку с кофе. Проследи только, чтобы кофе был не очень горячим. Нестандартные ситуации лучше всего раскрывают истинную сущность человека. В любом случае, поднимет он крик или нет, ты предложишь ему помочь почистить брюки, а уж там поймешь, стоит тебе знакомиться с ним или нет.

— Но вдруг он из тех зануд, которые только и делают, что жалуются на стюардесс? Что тогда?

— Ничего. Такое может произойти с каждым. В крайнем случае, тебе просто объявят выговор.

— Ты просто гений, Кэт. Никогда бы не подумала, что одна маленькая чашечка кофе может рассказать о мужчине больше, чем прожитые вместе десять лет. Наверное, именно этому учат в закрытых частных школах.

— Ничего подобного. Этому меня научила бабушка. Она проделывала этот фокус со всеми, кто делал ей предложение, и вышла замуж лишь тогда, когда все вокруг начали говорить о ней как о старой деве.

— Ее избранник оказался единственным, кто не стал выражать возмущение?

— Нет, но он опрокинул на бабушку кофейник и смеялся до колик, увидев, как вытянулось от удивления ее лицо.

— Никогда не думала, что в таких семьях, как у тебя, проделывают подобные штучки. Жаль только, что я не отважусь на такое, — со вздохом ответила Лайза.

— Если передумаешь, я вступлюсь за тебя, если же нет, то помни, что у меня есть неженатый брат, а это значит, что у тебя остается возможность узнать много интересного и нового, — доверительным тоном произнесла Кэтрин.

— Я так рада, Кэт, что ты изменила свое решение и что свадьба состоится в Скай-мэноре. Это настоящий подарок для нас с папой.

— Я тоже рада, мамочка. Но это не моя заслуга. На этом настоял Кристиан. Он сказал, что я буду жалеть, если свадьба состоится в другом месте. Скажи, уже все готово?

— Почти. Осталось только украсить кустарники лентами, но Стивен займется этим завтра утром.

— Стивен?! Я не ослышалась?! Но как? Почему?

— Мы с папой так решили. В конце концов, Стивен его сын. Было бы глупо и дальше отрицать это. После лечения в клинике состояние его улучшилось, но скоро он вновь уедет туда. Его врач настаивает на более продолжительном лечении.

— Но как же Анна? И Джина? Они снова будут жить в Скай-мэноре?

— О нет. Я говорила с Анной, и мы решили, что Стивен будет жить с ней, а сюда приезжать на какое-то время.

— Ты настоящее чудо, мамочка, и я очень люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, моя девочка, и желаю тебе счастья. Да, у меня есть подарок для тебя. Пойдем, он в моей спальне.

Увидев матово поблескивающие на черном бархате жемчужины, Кэтрин не смогла сдержать возгласа изумления. Никогда еще она не видела столь крупного и совершенного жемчуга.

— Теперь это принадлежит тебе, Кэт, — услышала она голос матери. — Я надевала этот жемчуг только один раз, на свою свадьбу, а теперь его наденешь ты.

Взглянув еще раз на замершую в восхищении дочь, Лора Кармайкл тихо вышла из комнаты. Сейчас ее девочке лучше побыть одной, она же займется последними приготовлениями к свадьбе.

Отойдя к окну, она заметила идущего по лужайке мужа. Воспоминания о собственной свадьбе с необычайной ясностью возникли в ее сознании, и, смахнув набежавшие на глаза слезы, Лора задумчиво улыбнулась своим мыслям. Ей понадобилось так много времени, чтобы простить Майкла, но теперь, когда все позади, она сожалеет, что не сделала этого раньше. Словно огромная ноша свалилась с ее души. Старые обиды ушли из сердца, позволив любви вновь стать там полноправной хозяйкой. Завтра Майкл поведет Кэтрин к алтарю, и это будет один из самых счастливых дней в ее жизни.

— Могу я поинтересоваться, как чувствует себя мистер Ламберт-младший? — шутливо улыбнувшись,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату