– Не стоит этого делать.
– Я знаю врача, специалиста по вывихам.
– Могу я отнести вас к карете, мисс Ардмор?
– Не утруждайтесь, это сделаю я.
Кристофер подхватил Онорию на руки и двинулся к дому. Мистер Темплтон засеменил следом, явно испытывая облегчение, поскольку вряд ли был в силах ее нести.
Кристофер отнес Онорию в спальню Александры на втором этаже, а коринфяне постепенно разошлись, и возбуждение улеглось. Диана и Александра поспешили на помощь Онории. Когда они достигли спальни Александры, мистер Темплтон неожиданно заявил, что должен рассказать матери о случившемся. Он даже не заглянул в спальню, повернулся и, покраснев, ринулся вниз по лестнице.
Кристофер осторожно положил Онорию на кровать. Она лишь смутно помнила их подъем по лестнице, целиком поглощенная ощущением его сильных рук и могучей груди, чувствуя, как бьется его сердце.
Диана сняла с Онории туфлю, Кристофер, осторожно пощупав ее лодыжку, сказал:
– Перелома нет.
– Слава Богу, – с облегчением произнесла Александра, прижав руку к сердцу.
– Я забинтую тебе ногу, дорогая, – предложила Диана. – А потом отправимся домой.
– Нет-нет, – возразила Онория. – Не надо из-за меня портить себе вечер. Я лучше полежу немного здесь, чем трястись в карете.
Диана нахмурилась, однако согласилась. Александра принесла чистый бинт, а Диана тем временем развязала подвязки Онории и сняла с нее чулки. Кристофер, который при этом все еще оставался в комнате, взял бинт и сам принялся бинтовать лодыжку. И ее коварная невестка позволила ему сделать это.
Его ресницы отбрасывали тень на щеки, когда он делал перевязку. Онория ощущала тепло его рук сквозь боль, которая начала понемногу стихать. Сухожилие, видимо, не пострадало, просто это был небольшой вывих.
Александра, убедившись, что все сделано как надо, вернулась к своим обязанностям хозяйки, а Диана задержалась, обтирая лицо Онории салфеткой, смоченной душистой водой.
– Я чувствую себя нормально, – сказала Онория. – Благодарю.
Кристофер опустил ее ногу на кровать, но при этом накрыл ладонью и начал поглаживать большим пальцем чувствительную кожу подъема.
– Почему ты решила, что я намеревался убить мистера Темплтона? – спросил он.
– А разве не так?
Диана искоса взглянула на Онорию.
– Нет, – сказал Кристофер. – Он попросил научить его владеть настоящей пиратской саблей, и я дал ему по крайней мере один урок.
– Я видела, как ты приставил саблю к его горлу.
Кристофер продолжал рассеянно водить пальцем по подъему ее стопы.
– Если бы я хотел его убить, то сделал бы это без лишнего шума в каком-нибудь уединенном месте и без свидетелей.
Онория похолодела.
– Мне почему-то от этого не легче!
– Я не собираюсь его убивать. В этом нет никакой необходимости. Мы уже состоим в браке.
– И ты стараешься при каждом удобном случае напомнить мне об этом.
Кристофер не ответил. Он перестал водить пальцем по ее ноге, и Онория испытала разочарование.
– Прошлым вечером я разорвала свидетельство о нашем браке, – сказала она, с опаской взглянув на него.
– Этого недостаточно для развода. – Он повернулся к Диане, которая наблюдала за ними, закусив губу. – Миссис Ардмор, вы простите нас?
Сердце Онории тревожно забилось.
– Не стоит уходить, Диана.
Диана перевела взгляд с Онории на Кристофера и нахмурилась. Онория почувствовала нарастающую панику. Она видела, как Диана и Кристофер разговаривали в бальном зале и Диана согласно кивала. Однако Онория была уверена, что невестка не станет выступать против нее.
– Не утомляйте ее, – сказала Диана, обращаясь к Кристоферу. Онория в смятении взглянула на нее. – И пожалуйста, сообщите мне, когда она будет готова отправиться домой.
– Диана!
Диана обернулась, во взгляде ее была тревога.
– Вам надо поговорить, Онория. Он заслуживает этого.
Онория с удивлением посмотрела на Диану, но та нисколько не смутилась. Она прикрыла покрывалом