для судеб Вселенной человека! — торжественно произнёс голос. — Мы выполнили искусственное оплодотворение и, слава Создателю, через девять месяцев будем иметь младенца, который станет ключом к Мирозданию…»

9

Сьюзен рвало несколько часов подряд. От мысли, что когда она находилась в беспомощном состоянии, с ней творили что-то ужасное, — её выворачивало наружу с новой силой. А поскольку эта мысль не покидала её ни на минуту, девушка скоро стала похожа на зелёное приведение. Олег и Антон пытались всячески объяснить ей, что в принципе ничего страшного не произошло, намекали на то, что благодаря неловкости Дэвида, слава Богу, не всё так ужасно, как могло бы быть. Сам Форестер в разговорах не участвовал. Он сидел крайне подавленный, как будто это ему предстояло вынашивать непрошенного ребёнка.

На следующий день состояние мисс Стенли значительно улучшилось. Теперь её охватил праведный гнев. Она металась по комнатам, ругалась матом так, что у мужчин вяли уши, и требовала от тюремщиков немедленно сделать ей аборт. На эти призывы никто не откликался, что впрочем, лишь подливало масла в огонь. Сьюзен кричала, что не собирается рожать от кого попало (заставляя Олега мрачнеть и мучительно соображать, о ком же на самом деле идёт речь), что ей ещё рано становиться матерью, и она сама найдёт способ, как избавиться от ребёнка.

К середине дня Сьюзен выдохлась, забилась в угол и, тихо всхлипывая, размазывала по щекам слёзы — истерика подходила к концу.Олег, решив, что ей лучше сейчас побыть одной, отозвал Антона в «физиологическую комнату» и, установив душ повыше, так чтобы вода с шумом барабанила по пластиковому полу, зловеще прошипел:

— Ну?

— Надо выбираться… — шепотом согласился Антон.

— Гениально! — констатировал Олег. — Я спрашиваю: мысли есть?

Антон тяжко вздохнул.

— У тебя как с актёрскими данными? — поинтересовался Олег.

— В смысле?

— Ну, сможешь достоверно изобразить неконтролируемую ярость?

— Да ещё пара дней — и изображать ничего не надо будет… сам взбешусь!

— Это хорошо… — Олег задумался.

— Что ты предлагаешь?

— Надо инсценировать нападение на Сьюзен! Мотив понятен: мы убиваем девушку — пропадает смысл удерживать нас в плену…

— Ты чего? Нам же этого не простят!

— Так я ж не собираюсь её убивать! Но если мы будем действовать убедительно, то этим козлам придётся отреагировать быстро, а значит — неподготовлено, и у нас может появиться возможность захватить заложников или что-то в этом роде.

— Бред, — покачал головой Антон. — Они опять применят какой-нибудь инфразвук, а потом рассадят нас по разным клеткам…

— Придумай другой способ! — вспылил Олег. — Всё равно торчать здесь целый год я не намерен!

— Я тоже! — огрызнулся Сёмин.

В комнату вошёл Форестер. Заговорщики вздрогнули от неожиданности и смерили его недобрыми взглядами. Дэвид сильно сдал за последние два дня, казалось, его гложет нечто гораздо большее, чем забота о собственной шкуре.

— Я думаю, мы должны сообщить о подмене капсулы, — сказал он.

— Час от часу не легче! — вздохнул Антон. — В этом случае нас просто уничтожат…

— Они не поверят… — возразил Олег. — И решат всё равно довести эксперимент до конца.

— Поверят, — хмуро сказал Дэвид. — Потому… — Он умолк не договорив. Поверхность под ногами ощутимо качнулась. Такого раньше никогда не было. Олег судорожно дёрнул за рычажок крана, треск воды сменился воем сирены. От волны мелкой болезненной дрожи заныли зубы. Где-то далеко грохнуло металлом о металл. Сирена стихла.

Не говоря ни слова, мужчины выскочили в гостиную. Сьюзен сидела, широко раскрыв глаза. Слёзы высохли. Новая серия взрывов гулким эхом отразилась от стен.

— Так, спокойно, — сказал Олег, потирая руки. — Сдаётся мне, что это наш шанс…

В этот момент пол резко устремился вниз и влево, необычайная лёгкость подхватила тела пленников. Сила тяжести уменьшилась, по крайней мере, вдвое.

— А ведь мы ещё на корабле, — нервно произнёс Антон, пытаясь сохранить равновесие.

— И эту махину так трясёт! — изумилась Сьюзен.

— Да-а, происходит нечто катастрофическое, — озабочено пробормотал Форестер.

Опять едва слышно взвыла сирена. Потолок пару раз моргнул и погас. Несколько минут стены слабо фосфорицировали, потом наступила абсолютная тьма. Стало действительно жутко. Сьюзен нащупала руку Олега. Они стояли и напряжённо прислушивались. Разыгравшееся воображение рисовало страшные картины неминуемой мучительной смерти. Слух обострился до предела. Сознание послушно вплетало в тяжёлое уханье и далёкий гул, душераздирающие крики людей, коих на самом деле не было, да и быть не могло.

Корабль умирал медленно и шумно, но экипаж не мог позволить себе такой роскоши. Разодранная обшивка горящими клочьями разлеталась в разные стороны; люди, до которых добралось пламя взрыва или холод космической пустоты, гибли мгновенно.

Из коридора забрезжило зыбкое желтоватое свечение, запахло палёным. Форестер, стоявший ближе всех к проходу, метнулся в овальную комнату, с которой и начиналась их подневольная жизнь. Помимо уже хорошо знакомых, симметрично расположенных чёрных провалов, ведущих в столовую, туалет и спальню, появился пятый ход. Из него лился слабый, трепещущий свет и явственно тянуло гарью.

— За мной! — скомандовал Дэвид и устремился навстречу неизвестности. Тусклые, жёлтые лампы аварийного освещения тревожно помаргивали. Четверо землян бежали по коридору, не имея ни малейшего представления о том, куда он их выведет и стоит ли это место того, чтобы так торопиться.

Первым двигался Дэвид, за ним Олег, потом Сьюзен, и замыкал группу беглецов Антон. Отсутствие оружия давило на психику, хотя все понимали, что выпустили их явно не по случаю открытия охотничьего сезона и пытаться тут же убить вроде бы не должны.

Транспортная система такого огромного корабля обязана была иметь в своём составе некое универсальное средство передвижения, способное оперативно доставлять членов экипажа в любой, самый отдалённый закуток этого звёздного исполина. Дело оставалось за малым: во-первых, отыскать такую систему, а во-вторых, добраться с её помощью до «Счастливчика». И если первое ещё представлялось более или менее реальным, то второе без помощи кого-то из «местных жителей» было сущей утопией.

Они сходу проскочили несколько изрядно задымлённых боковых ответвлений и спустя пару минут упёрлись в большую ребристую диафрагму. При их приближении её створки разошлись, за ними оказалась небольшая кабина. Два ряда кресел, экран с какой-то замысловатой схемой и простой пульт, состоящий из двух контактных пластин и нескольких переключателей. Времени на размышления не было. Едва беглецы оказались внутри, внешняя диафрагма сомкнулась, полукруглые створки люка кабины встали на свои места, и, прежде чем люди, беспомощно глядя на схему транспортных артерий корабля, успели озаботиться маршрутом движения, кабина резко пошла вверх.

На экране возникла светящаяся точка, которая перемещалась неправдоподобно медленно, чего нельзя было сказать о самом транспортном средстве, чьим отражением она, несомненно, являлась. Это подтверждало и впрямь гигантские размеры пленившего их звездолёта. Что же за катастрофа должна была произойти, чтобы поставить такого монстра на край гибели…

Какие-либо окна или иллюминаторы в кабине отсутствовали, поэтому все напряжённо следили за неспешно двигающимся по экрану огоньком. При резких сменах направления наваливалась нешуточная перегрузка, видимо система работала в аварийном режиме.

Резкая остановка заставила не вовремя расслабившегося Форестера ощутимо приложиться лбом о переднее кресло. Слегка контуженный он, тем не менее, отстранил Олега от раскрывшегося люка и первым

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату