– Устал, наверное.
– Тебя прямо-таки передернуло.
– Это тебе померещилось.
– А может, тебе?
– Тс-с-с, – шикнула вдруг Роза. – Том, помнишь, ты говорил, будто что-то слышишь?
– Ну?
– Теперь, кажется, и я… Ну-ка, давай прислушаемся.
Вот оно! Фонарик погас, хотя свет его еще какое-то мгновение стоял перед глазами Тома.
– Я лично ничего… – Дэл тут же осекся: теперь слышал и он.
Звук шагов, пыхтение, глухое бормотание.
– Бог ты мой! – выдохнул Дэл. – Они преследуют нас.
– Быстрей, быстрее же, – взмолилась Роза. Вновь появившийся и ослепивший их на миг луч фонаря заметался позади: длинный туннель спускался вниз, и в нем, насколько проникал луч, пока никого не было. – Скорей, бежим!
Роза с фонариком бросилась вперед. Сзади донесся топот – преследователей могло быть двое, трое или даже пятеро, но, казалось, они были еще довольно далеко. Том припустил бегом вслед за Розой и Дэлом. Охваченный паникой, Дэл принялся всхлипывать, из его груди и горла вырывались хриплые, жалобные звуки. Луч впереди дергался точно бешеный.
– Они знали, где искать, – выкрикнул Том.
– Беги! – бросила через плечо Роза.
И он бежал, как, наверное, никогда не бегал. Ударившись плечом о деревянную подпорку, он едва не упал. Руку до самой кисти пронзила боль. Он тут же задел ею о выступающий из стены валун и еле удержался на ногах, а через несколько шагов налетел на рухнувшего впереди Дэла. Тот в панике визжал.
– Вставай и беги! – рявкнул на него Том. – Вот, держи руку.
Дэл, ухватив его за ладонь, поднялся. Роза опередила их футов на двадцать. Она остановилась, размахивая фонариком: скорей, скорей! Глаза ее сверкали в темноте.
Дэл припустил, как заяц от своры собак.
– Держи их, держи! – завопил кто-то в глубине туннеля.
Собаки и барсук; яма – вся в крови, смешавшейся с грязью… Неужели уже тогда Коллинз знал, как все окончится?
Том заставил себя бежать еще быстрей.
– Хватай их, хватай! – неслось сзади.
– Ступеньки! – выкрикнул Дэл. – Я нашел ступеньки!
Из груди Тома вырвался вздох облегчения: еще не все потеряно, еще можно скрыться. Тяжело дыша, он двинулся туда, откуда доносилось царапанье карабкавшегося по ступенькам Дэла.
– Том, подожди. – На плечо ему внезапно легла рука Розы.
– Скорей, мы еще можем убежать от них, – проговорил он, задыхаясь. – Они довольно далеко, мы успеем.
– Я люблю тебя, Том. Пожалуйста, не забывай: я люблю тебя.
Ее руки крепко обхватили Тома, губы прижались ко рту.
Внезапно яркий свет залил туннель.
– Роза! – умоляюще выкрикнул он и, чуть не волоча ее за собой, рванулся к свету. Лицо ее стало каким-то безумным.
Он отодвинул ее немного в сторону, чтобы видеть ступеньки и распахнувшуюся дверь.
Нет, что-то не так, какая-то маленькая деталь… Сердце его подпрыгнуло: на ступеньках валялось громадное колесо старой рулетки, такое пыльное, что красные и черные квадраты стали одинаково серыми. Вдруг ноги Дэла взвились в воздух, как будто кто-то вздернул его вверх, вытаскивая через распахнувшийся люк наружу.
В следующее мгновение воцарившуюся на миг тишину прорезал вопль Дэла.
– Какого?.. – Том никак не мог понять, что происходит, точнее, не мог в это поверить. Дэл снова закричал. – Роза… – Но она уже поднималась по широким бетонным ступенькам, бросив ему через плечо:
– Идем лучше за мной. Ничего не поделаешь.
Том потерял дар речи: в своем зеленом платье и туфлях на каблуках она шла совершенно спокойно, удаляясь от него – все, ее роль выполнена. Уже почти у люка она обернулась.
Ты ведь не возненавидишь меня. Том? – вопрошали ее глаза.
– Так ты привела нас назад, – еле выговорил он. Язык отказывался ему повиноваться, кисти рук потеряли всякую чувствительность. – Так кто ты?!
– Ничего не поделаешь, Том, – повторила она, – это должно было случиться. Прости, больше я пока