Нам с тобой будет очень, очень хорошо, ученичок. Там, там, там, в глубине свалки…
Мозг Тома пронзила нестерпимая, жгучая боль, точно его сдавила неведомая сила.
– Помни, Рыжик: туда можно загнать любого.
А Коллинз все высверливал мозг Тома, и вдруг перед глазами встала уже виденная однажды картинка: они вдвоем со Скелетом внутри Коллектора. Картинка привела его в ужас сильнее, чем что-либо до сих пор встречавшееся ему в Обители Теней, сильнее страха смерти.
– Не вздумай бежать, Рыжик. Оставайся где есть. Ты должен остаться.
'Да, – мелькнуло в мозгу Тома, – я должен…' Он почувствовал, что Коллинз прочно овладел его сознанием, что мозг его вот-вот взорвется.
– Ты знаешь, кто я. Рыжик, – проговорил Бад. – Ты меня сюда вызвал, следовательно, я всего лишь твоя тень. Это работа твоего источника энергии, твоего аккумулятора. Так включи же его на полную мощность!
'Но я не знаю, как этого добиться, – в отчаянии подумал Том. – Ведь некоторые вещи получаются как бы сами по себе'.
– Как в тот раз, когда руки твои прошли сквозь стену? – шептал голос Бада. Или это был его собственный голос? – То, что тебе предстоит сейчас, будет отнюдь не легче. Но я так долго помогал ему, теперь же просто обязан помочь тебе.
С этими словами он внезапно исчез. Том ощутил себя предательски покинутым.
Из-за угла коридора появился Коллинз в окружении многоцветного сияния.
'Если я тебя сюда вызвал, – беззвучно произнес Том, – тогда вернись. Ты нужен мне. Вернись прямо сейчас, немедленно'.
– Прямо сейчас, немедленно, – эхом отозвался Коллинз, неудержимо притягивая к себе Тома. – Да, птенчик, прямо сейчас.
Глава 31
На него точно ураган налетел, закружив в невидимом вихре, заставив позабыть и Бада, и Розу. Единственная мысль осталась в голове: как бы удержаться на ногах, подальше от Коллектора и от Коллинза, однако вихрь неудержимо влек его прямо к ним. Вдруг Тома потянуло куда-то в сторону, он больно ударился головой о стену, от которой несло гарью: запах Карсона, запах уничтожения. 'Крючок' цепко впился ему в мозг, 'леска' все тянула и тянула.
А ты и впрямь сильный, птенчик.
Стеклянный воробей в его ладони засветился изнутри красным. 'Не-е-ет!' – послал Том сильнейший импульс и в тот же миг почувствовал, что 'леска' ослабла, а ураган стих.
В футе от себя Том увидел кривящийся в ухмылке рот и ястребиный нос Коллинза. Грим Херби Баттера пятнами сползал с его лица, точно его выжигал внутренний огонь.
Тома осенило: а ведь сработало и с ним!
Словно откуда-то издалека донесся до него крик Розы – кричать она не переставала с того самого момента, как его подхватил ураган. Том послал импульс прямо в глаза Коллинзу, тот отпрянул, и тогда Том попытался проникнуть в его мозг.
Что-то его удерживало, но по сравнению с попыткой проникнуть в сознание Розы ощущение было совсем другим: так человек инстинктивно отдергивает руку от мерзкой твари вроде паука или мокрицы… Секундное замешательство сыграло свою роль: разум Коллинза захлопнулся перед ним, как будто обнаженные мечи, скрестившись, преградили ему путь.
Нет, птенчик, туда нельзя. И вообще, тебе пора в кроватку, баиньки…
Коллинз вторгся в его мозг с неудержимой силой. В голове Тома завертелись глянцевые картинки с изображениями звериных морд, искромсанных тел, пикирующей прямо на него огромной птицы.., точно электрические цепи в его сознании замкнулись, задымились, заискрились…
Ты навсегда останешься здесь запертым, мой мальчик, навсегда…
Стеклянный воробей в его ладони почернел.
Мускулистые руки, рыболовные крючки, здоровенные металлические щипцы, вроде тех, которыми тролли выхватили из норы визжащего барсука, – все это потянулось в глубины сознания Тома, выуживая оттуда что-то похожее на белую птицу.
Пора баиньки, малыш.
Коллинз принялся вытягивать из него то, что ему удалось захватить. От неимоверного напряжения белки глаз мага налились кровью.
Последним, отчаянным усилием Том призвал на помощь Бада Коупленда: 'Вернись, Бад.., скорей.., скорей же…'
– Опять ты за свое, – сквозь пелену донесся голос Коллинза, и вдруг сжимавшие его мозг тиски ослабли.
Ты снова меня предал, птенчик…
– Нет, это ты предатель, – услыхал Том голос Бада. – Оставь парнишку, доктор.
– Убирайся! – взревел Коллинз. – Я уже стер тебя однажды в порошок, превратил в ничто!
Том повертел головой, окончательно высвобождаясь из тисков Коллинза. Стеклянный воробышек осветился изнутри золотисто-желтым, от него в ладонь Тома заструилось тепло, даже немного обжигая рубец от раны.