Глава 14

Двое мальчиков поднялись на вершину Уиррима и теперь стояли на краю впадины, глядя на груды камней, из которых росли фиолетовые колокольчики, и неестественно-яркие банки из-под кока-колы и пакетики от чипсов, раскиданные там и сям в высокой траве.

— Яма… — сказал Стивен. — Так что, вот здесь это и случилось?

— Да, на той стороне, вон за тем камнем.

— Угу, — протянул Стивен. — Ясненько…

— Слушай, — рявкнул Майкл, — я знаю, что ты мне не веришь, но мне плевать, понял? Не веришь так не веришь. А свою иронию можешь оставить при себе!

Он решительно плюхнулся на траву и потер глаза. Ноющая боль в них становилась тем сильнее, чем выше они поднимались: тупая и давящая, она злобно вспыхивала всякий раз, стоило Майклу перевести взгляд. От этого мальчик сделался раздражительным — тем более раздражительным, что теперь, поднявшись наверх, понял: это и в самом деле ничего не доказывает.

— Я просто не вижу, что это доказывает, — отозвался Стивен, словно прочитав его мысли. — По- хорошему, следовало бы за это всыпать тебе как следует, но, откровенно говоря, мне уже все равно.

Он быстрым шагом, почти бегом, спустился по склону и пошел через ложбину, не оглядываясь на сидящего Майкла.

— Ну, а чем еще я мог это доказать, придурок? — буркнул Майкл себе под нос.

И не успел он это сказать, как боль у него в голове взорвалась огненным шаром и глаза перефокусировались сами собой.

Земля была красной, как запекшаяся кровь или старый кирпич. Она, казалось, дышала жаром — неощутимым жаром, исходящим откуда-то из подземной глубины, точно от ушиба, спрятанного глубоко под кожей. Душа Стивена двигалась по этой коже, переливаясь и посверкивая бледными огоньками злости и возмущения. Однако ее сияние выглядело блеклым и слабым на фоне багровой, застывшей в ожидании земли. Майкл невольно рассмеялся, увидев, какая она слабая. Конская голова обернулась в его сторону, уставилась на него и снова отвернулась.

Потом Майклу почудилось, что земля под ним вдруг сделалась прозрачной, точно стекло, и откуда-то из глубины сквозь многометровую прозрачную красноту начало подниматься нечто. Оно ползло все выше и выше, клубясь и плющась, словно шар, всплывающий сквозь толщу земли. Майкл видел, как красные слои камня ненадолго искажались, когда оно проплывало мимо. И мальчик почувствовал, что оно стремится к некой цели.

Стивен стоял в центре впадины, когда услышал, как его брат рассмеялся — коротким, гортанным смешком. Он вздрогнул, обернулся — но Майкл сидел, глядя в никуда. Стивен с отвращением фыркнул и вернулся к своим тревожным мыслям. Его брат либо лжет, либо сошел с ума, но, что бы это ни было, он, Стивен, ничего с этим поделать не может. Дурак он, что потащился сюда!

Потом Стивен услышал, как Майкл кричит, чтобы он остановился. Голос брата звучал очень настойчиво, но Стивен не обратил на это внимания и продолжал шагать вперед. Вскоре он услышал за спиной топот бегущих ног. Легкий страх проник в его сердце и заставил его обернуться.

— Вали отсюда, Майкл! С меня хватит. Убирайся, понял?

— Стой! Погоди, выслушай меня. Стивен, у меня есть доказательство!

Майкл весь раскраснелся от радости и возбуждения.

— Хватит вешать мне лапшу на уши!

— Я тебе говорю, у меня есть доказательство! Еще немного, и ты сам во всем убедишься!

— Чего?! Ты псих! Уйди от меня. Не смей меня трогать, слышишь?

Майкл ухватил Стивена за грудки и подтянул к себе. Стивен попытался оторвать от себя его руки, но Майкл держал его, точно клещами. Лицо Майкла оскалилось от яростного усилия, и Стивену впервые с тех пор, как брат завизжал накануне вечером, сделалось по-настоящему страшно. Он ударил кулаком снизу вверх, между руками Майкла, и угодил ему в челюсть. Голова брата мотнулась назад, и он яростно выругался, но хватки не разжал. Стивен запаниковал, ударил снова, потом притянул Майкла к себе, ухватил за голову и повалился вместе с ним наземь. Некоторое время они катались по траве, пыхтя и бранясь. Стивен был сильнее, но Майклом овладело неистовство, и он не уступал.

Наконец Стивен, доведенный до отчаяния, врезал Майклу под дых. И пока брат ловил воздух ртом, Стивен высвободился и сел ему на грудь, обеими руками вцепившись лежащему мальчику в волосы.

— Ну все, — рявкнул он, — теперь я тебя точно убью!

Но Майкл смотрел на него снизу вверх полуприкрытыми глазами, смотрел и смеялся над ним. И тут что-то быстро поднялось из земли и окутало их прежде, чем Стивен успел что-нибудь подумать или шевельнуться.

Он падал сквозь землю в потайное место, где ждала его беспокойная сила.

Остановился он с вязкой медлительностью камня, оброненного в варенье. Вокруг царил холод, медленный беспощадный холод, от которого с ходом времени беззвучно рассыпаются камни. Но где-то поблизости пылал огонь.

Под ногами хрустели кости и что-то твердое и ледяное, что когда-то казалось прекрасным в свете солнечных лучей. Впереди возвышалась пропасть черноты. Ничто не шелохнулось, но Стивен ощутил, как ему что-то предложили, и понял, что всей душой готов принять предложенное.

Он попытался шагнуть вперед, но ему что-то мешало. Стивен опустил глаза и увидел под ногами брата. Майкл лежал и торжествующе улыбался. И при виде его из живота к горлу рванулся тошнотворный пузырь страха, этот страх поднял Стивена и стремительно помчал наверх, сквозь холодную землю, пока наконец спину вновь не припекло солнце.

Но воздух вокруг был густой и едкий, глаза ослепли, и кожу жгло.

Стивен с немым воплем повалился на бок — и вырвался на чистый воздух летнего луга. Гревшиеся на солнце ящерки вмиг разбежались.

Глава 15

— Ну вот, — сказал Майкл, — ты все испортил!

Стивен лежал в траве на дне ложбины, разинув рот и часто моргая. Он не сразу осознал, где находится и что за фигура стоит над ним.

— Майки, у тебя кровь из носа идет…

— Ага. Ты меня ударил, помнишь?

— В самом деле? Извини, Майки. Слушай, как здорово! Мне так хорошо!

— С чего это тебе хорошо? Тебе следовало оставаться на месте! С чего ты вдруг шарахнулся в сторону? Бог знает, что из этого выйдет. Ты там и секунды не пробыл. Ты наверняка не успел ничего вобрать.

— Не знаю… Слушай, Майки, так это и есть то, что с тобой произошло?

— Разумеется. Раньше я этого сам не знал, потому что это случилось во сне. Но я узнал это ощущение, когда оно охватило меня. А из-за тебя все пошло насмарку! Тебе следовало побыть внутри подольше.

— Не знаю… Это было как-то не… Но сейчас я чувствую себя отлично!

— Ну, значит, зрения ты не обретешь. Помнишь, в каком состоянии я был после? Такие вещи даром не даются, Стивен.

— Слушай, откуда ты все это знаешь?

— Ну, теперь-то ты не станешь заставлять меня это доказывать, а?

— Нет, не стану. Но я все равно ничего не понимаю, как и раньше, просто… Господи, Майкл, откуда взялась эта чертовщина?

Вы читаете Тайный огонь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×