автомобильной катастрофе погибла ее мать, а отец погрузился в такую депрессию, что, кроме его потери и его необъятного горя, все остальное для него перестало существовать. Ища забвения, он стал топить горе в алкоголе.

Для Кристин жизнь разделилась на две половины. В одной были мама и место радости, играм в «капитана Кука, похищаемого туземцами», подружки и уверенность, что родители обо всем позаботятся, что за ними ты как за каменной стеной. Во второй – Кристин узнала, что одиночество и отчаяние можно осязать физически, точно так же, как и страх перед пьяным отцом, небритым и каким-то съежившимся, который после виски начинал рыдать, размазывая по лицу пьяные слезы. Иногда Кристин казалось, что запахом виски пропитан весь дом. Он преследовал ее, и лишь в своей комнате она спасалась от черноты, стремительно поглощавшей ее некогда светлый мир. Кристин молилась, чтобы случилось хоть что-то, что смогло бы ей помочь. И это случилось: приехал сеньор Габриель Ромеро.

Кристин услышала дверной звонок и некоторое время выжидала, прислушиваясь к звукам притихшего дома. Она очень хотела, чтобы отец еще был в состоянии открыть дверь. Кристин боялась открывать дверь, боялась услышать еще какую-нибудь страшную и непоправимую новость. Но отец не вставал, а дверной звонок продолжал надрываться.

Девочка выскользнула из комнаты и по темному коридору направилась к входной двери. В полуоткрытую дверь родительской спальни она увидела спящего на кровати прямо в одежде отца. На полу валялась пустая бутылка. Кристин долго возилась с замком, а потом распахнула дверь.

– Добрый день, сеньорита Кристин.

Кристин охнула и прижала руки к груди, во все глаза глядя на высокого черноволосого мужчину.

– Сеньор Ромеро! – выдохнула она и каким-то непостижимым образом оказалась в его объятиях.

– Мне так жаль, сеньорита… Так жаль… Простите, что я не мог приехать раньше.

– Это ничего, – прошептала девочка, отстраняясь и быстро вытирая глаза. – Проходите, сеньор…

Габриель вошел и с недоумением огляделся.

– Где ваш отец, сеньорита?

– Он… он очень устал и сейчас спит.

– Спит… – повторил Габриель, и Кристин его тон показался зловещим. Но он тут же улыбнулся девочке. – Вы не угостите меня чаем, сеньорита?

– Конечно, одну минуту. Пожалуйста, проходите в гостиную.

Кристин бросилась на кухню и включила чайник. Потом девочка нашла самую красивую чашку – единственную оставшуюся от любимого маминого сервиза и припрятанную в шкафу половину пачки сахарного печенья. С тех пор как отец начал пить, в доме почти перестали появляться продукты, и эта пачка для Кристин была почти что сокровищем. Она красиво разложила печенье на тарелочке, поставила чай и печенье на поднос и понесла в гостиную.

Габриеля в гостиной не было, и руки Кристин невольно дрогнули. Неужели он уже ушел? Она поставила поднос на низенький столик и бросилась проверять, на месте ли пальто сеньора. И остановилась как вкопанная, услышав крики. Это был голос сеньора Габриеля, который кричал на ее отца. Кристин поняла, что сеньор очень разозлен. Она мелкими шажками стала приближаться к родительской спальне, откуда слышался шум. К тому времени как Кристин оказалась напротив дверей спальни, голоса стихли, но девочка не решилась зайти. Она вернулась в гостиную, села на диван и стала ждать.

Габриель появился в гостиной через четверть часа в сопровождении отца Кристин, у которого были совершенно мокрые волосы и почти трезвый вид. Кристин медленно поднялась.

– Папа?

– Собирайтесь, маленькая сеньорита, вы едете со мной, – велел Габриель, а отец Кристин не проронил ни звука, только кривовато и как-то жалко улыбнулся дочери.

– С вами? – Взгляд Кристин остановился на сеньоре, и глаза девочки становились все больше и больше по мере того, как она осознавала эту новость. Она просто не поверила собственным ушам.

– Я обещал вам взять вас на ранчо, – Габриель тепло улыбнулся, – мне казалось, что вы будете рады.

– О, я рада! Я очень рада. Но папа…

– Ваш отец приедет за вами через некоторое время. Как только решит свои проблемы.

3

– Кристин!..

Кристин от неожиданности вздрогнула, едва не свалившись при этом со стула, и резко подняла голову. И не поверила собственным глазам: перед ней стоял Рик собственной персоной. Кажется, она задремала и теперь, увидев его, решила, что это просто продолжение ее сна. Скорее уж ночного кошмара! А как же иначе? Ведь Рик уже давным-давно должен был выехать на шоссе, ведущее в Остин, или в Даллас, или еще куда-нибудь. Но Рик, стоящий сейчас перед ней, был слишком реален для того, чтобы быть всего лишь продолжением ее сна. Так же реален, как и вода, капающая с его дорогого кашемирового пальто. Кристин опустила глаза и увидела, что у ног Рика уже натекла небольшая лужица.

– Что случилось? Ты что-то забыл? – удалось выговорить ей.

Кристин попыталась сесть прямо, но это оказалось не так-то легко: от долгого неподвижного сидения у нее затекло все тело, а в правую ногу словно одновременно вонзились примерно миллион маленьких, но очень острых иголок.

– Случилось? – выговорил Рик и раздраженно откинул со лба мокрые пряди. С волос тоже капала вода. – Да, черт побери, случилось! Неужели ты думаешь, что я вернулся бы сюда по собственной воле?!

Кристин пропустила это язвительное замечание и даже не поморщилась.

– Что произошло? – повторила она, стараясь незаметно от Рика помассировать ногу, которая отчаянно болела.

– Моя машина сломалась! – грубо сказал он. – Даже представить не могу, что могло случиться с этой колымагой!

– Машина сломалась? – словно попугай, глупо переспросила Кристин, удивленная до крайности.

Рик только зло сверкнул глазами.

Впрочем, реакция Кристин была вполне понятной. У Риккардо сломалась машина – более невероятное заявление трудно себе представить! Ее почти что бывший муж отдавал предпочтение очень дорогим и надежным машинам. Насколько Кристин помнила, у Рика был «мерседес» одной из последних моделей: уж эти-то автомобили всегда отличались надежностью, а их внутренние механизмы – безупречной работой в течение многих лет. Так что Кристин даже представить не могла, что вдруг могло случиться с его машиной.

– Прости. Я могу чем-нибудь помочь?

– Хотелось бы мне знать, что у тебя на уме?

– Что? – изумилась Кристин, пораженная его ядовитым тоном. Рик исходил раздражением и злостью, словно змея ядом.

– Чем ты можешь мне помочь?! Ты что, содержишь автомастерскую?

– Нет, но…

– Переквалифицировалась в автомеханики? – продолжил он язвить.

– В автослесари! – разозлилась Кристин. В конце концов, она вовсе не виновата в том, что его верный железный конь именно сегодня и именно в этом месте решил покапризничать. – Я могла бы дать тебе фонарь или инструменты. А еще ты можешь позвонить в мастерскую, чтобы машину отбуксировали, куда тебе нужно. И нечего на меня кричать!

– Где телефон?

– В гостиной. По коридору направо.

– Господи, зачем меня сюда понесло… – пробормотал Рик себе под нос.

– Для меня твой визит тоже большая загадка, – задумчиво проговорила Кристин, изучая оставленные Риком мокрые следы на полу.

Нужно взять тряпку и все убрать, решила она, но, едва встала, как из гостиной до нее донесся негодующий крик Риккардо:

– Этого просто не может быть!

Вы читаете В ожидании чуда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату